— Мне нужно идти, — прошептала она упрямо.
Мег, неверно поняв ее, кивнула:
— Само собой. Кому захочется оставаться здесь, если его ждет замок?
Кейт принялась упаковывать то, что не было приведено в негодность, сосредоточившись на этом занятии и твердо вознамерившись не давать поблажки своим мыслям. Но взгляд ее то и дело устремлялся на смятую кровать. Перед ней вставали картины его тела, блестящего от пота, с переливающимися мускулами… Она с шумом захлопнула крышку сундука. Нужно уйти из этой комнаты. Она круто повернулась, оставив остальное на Мег.
Сойдя вниз, она увидела молодого человека с шевелюрой цвета меди, одетого в нарядную чистую ливрею, который быстро вскочил на ноги при се появлении.
— Миссис Блэкберн? А я Джон, кучер маркиза, — с гордостью сообщил он, торопясь обогнать ее и открыть перед ней дверь.
Кейт замедлила шаги и оглянулась с расстроенным и неуверенным видом:
— Сначала мне нужно все уладить с трактирщиком.
— Маркиз велел мне все устроить, мэм, — сказал Джон. — Вы подождите в карете, ладно? А я велю снести вниз ваши вещи.
— Вот как? Прекрасно.
Он открыл перед ней дверь, почтительно склонив голову, когда она проходила мимо. На дворе стояло ландо, бока его блестели, как черное масло, золотые шнуры удерживали откинутый наполовину верх. Мальчик из конюшни держал под уздцы двух великолепных гнедых, и на лице его застыл благоговейный восторг. Увидев Кейт, он распахнул дверцу экипажа и торопливо спустил лесенку.
Кейт уселась и принялась разглядывать роскошную внутреннюю отделку. Она никогда не ездила в таких прекрасных каретах, даже живя в Йорке. Маркиз был явно очень богат. Экипаж содержался в полном порядке, лошади были выхолены. Ее посещение, конечно, не окажется бесполезным.
Она глубоко вздохнула. Кит исчез. Значит, это конец. Она вздохнула и почти пришла в себя. С ней все будет очень хорошо. Она…
— Миссис Блэкберн, — раздался у нее за спиной мрачный голос. Сердце у нее подпрыгнуло, и на мгновение Кейт замерла, пытаясь совладать с собой, потом обернулась.
Какой мужественный у него вид, какой он крупный и крепкий!
Он сидел на своем мерине, и ветер прижимал воротник его плаща к худому бронзовому лицу. Он был с непокрытой головой, словно нарочно позволял солнцу высветить каждый шрам на его обветренном лице. Но она заметила, что он чисто выбрит.
Обратиться к нему «мистер Макнилл» казалось ей лицемерным, «Кит» — слишком интимно.
— Кристиан, я…
Это просто невозможно. По коже у нее побежали мурашки от чувственных воспоминаний. Его губы оставили отпечатки на ее губах. На грудях остались царапины от его бороды, а… Ее взгляд упал на его красивые смертоносные руки. Глубокие красные отметины остались на них там, где в них впивалась его жертва. Кейт сглотнула.