Ксавье с трудом удалось отогнать от себя эти мрачные мысли.
— Как чувствуют себя мои люди? — спросил он у Джовара.
— Жалуются, а что же еще остается делать пленным? — осклабился раис, пронзая врага холодным взглядом.
— Их по-прежнему держат в заключении? — Блэкуэллу рассказали, что его матросов упрятали в «парилку» — место, не имевшее ничего общего с баней.
— Не унывай, — хмыкнул Джовар. — Скажи спасибо, что они пока все живы. Их кормят, поят и даже выпускают на час прогуляться.
— Как собак, — стараясь держать себя в руках, добавил Ксавье.
— Как американских псов, коими они и являются, — с нарочитой небрежностью ответил Джовар.
— Слава Богу, среди них нет хотя бы шотландских гадюк, — брезгливо сказал Ксавье.
— А ну-ка встань, пес! — прорычал Джовар, вскочив на ноги и выхватив клинок.
Ксавье тоже вскочил, приготовившись дать отпор, хотя у него не было оружия.
Тут же вскочили паша, Джебаль и Фарук.
— А ну, хватит! — грозно рявкнул паша. — Сядь, Джовар!
Джовар медленно опустился на место, прожигая Ксавье холодным пламенем жестоких глаз.
Паша, шумно отдуваясь, примирительно улыбнулся Ксавье:
— Раис Блэкуэлл, прости эту выходку моего неразумного раба. Не беспокойся, он получит по заслугам за то, что проявил такую невоспитанность.
— Ничего, я не обижаюсь, — сказал Ксавье, покосившись на горевшего от ярости и унижения Джовара.
— Ах, как ты великодушен! Садись же, кушай, пей, — предложил паша, опускаясь на место.
— Итак, — многозначительно улыбнулся Фарук. — Решил ли ты стать одним из нас, раис Блэкуэлл?
Гомон за столом мгновенно стих. Ксавье замер. Сейчас все решится. Он физически чувствовал, как соседи прожигают его взглядами.
— Вы поставили меня в крайне нелегкое положение, — осторожно начал Ксавье. — Я всегда считал себя патриотом своей страны. Тем не менее я ценю оказанное доверие.
— Но ведь ты отдаешь себе отчет в своих поступках? — настаивал Фарук.
Джовар нетерпеливо подался вперед.
— Мне еще требуется время, — медленно произнес Ксавье. — Я должен как следует подумать, прежде чем отвернуться от своей веры, своей родины и товарищей. Такое решение принять крайне тяжело.
— За два дня можно было обдумать десять таких решений! — перебил Джовар.
— Дома я был очень богатым человеком! — заявил Ксавье.
— Здесь ты станешь в десять раз богаче. Ты получишь кучу денег, молодую жену-красавицу и большой дворец. — Фарук улыбался одними губами.
Паша поднялся с места. Все как один повернулись к нему.
— Или ты с нами, или против нас! — промолвил он, с трудом сдерживая закипавший гнев. — Ты умный человек, раис Блэкуэлл. Какое решение ты принял? У тебя нет иного выбора.