Таинственные следы (Сат-Ок) - страница 39

– Успокойся, Тауга, успокойся, – повторял я ему, однако он не слушал, тянул меня за пояс, то отбегая в сторону леса, то снова возвращаясь ко мне, как будто упрашивая, чтобы я пошёл с ним.

В конце концов он несильно схватил меня зубами за руку и потянул в чащу.

– Ну, успокойся, пёсик, – промолвил я. – Чего тебе нужно от меня? Куда ты меня тянешь? Ну, пусти меня, Тауга, я сам пойду.

Мы вышли за селение. Теперь пёс бросился бегом в лес и исчез среди деревьев, через минуту снова показался, подбежал ко мне, радостно прыгнул и убежал обратно в заросли.

Наконец и я дошёл до опушки леса. Между деревьями стояла волчица, поджав хвост. Когда я медленно и осторожно начал приближаться к ней, она сморщила верхнюю губу и показала клыки. Тауга подбежал ко мне.

– Спасибо тебе, пёсик, за такое знакомство, но я уже довольно близко познакомился с волками зимой. Ещё немного – и я поселился бы в их желудках. Оставь меня, Тауга, это общество не для меня.

Пёс однако настойчиво тянул меня к волчице. Но стоило мне сделать пару шагов – она грозно зарычала и отпрыгнула в сторону.

– Видишь, Тауга, она не желает со мной знакомиться, а я с ней тем более.

Да, волчица к знакомству не стремилась. Она повернулась и исчезла между деревьями. Издали донёсся её призывный вой. Тауга посмотрел на меня и помчался за ней в чащу.

Однако в селение он приходил каждый день. Вечером, услыхав вой волчицы, убегал в чащу, чтобы утром снова появиться в моём шатре.

Отец тоже заметил эти «путешествия» Тауги и пошутил: мол, в скором времени в лесах будет больше собак, чем настоящих волков.

– Ну не грусти, Сат. Завтра состоится большой праздник племени. На этом празднике Танто будет завоёвывать Тинглит. Вот тогда ты и позабудешь о своих хлопотах с Таугой.

От этой новости у меня закружилась голова, словно чья-то невидимая рука нанесла по ней удар увесистой палкой.

«Ну и порадовал меня отец», – подумал я и спросил:

– Отец, так, значит, завтра состоится Бервент – Праздник Весны?

– Да, сын мой. Роды нашего племени на восходе съедутся к нам.

Я не мог заснуть ночью: итак, настало время, когда Танто уйдёт из моей жизни. Отныне он будет жить в общем типи с Тинглит, будет охотиться для неё, а я и дальше останусь маленьким ненужным ути. Это не значит, что я не любил невесту брата: я любил её так же, как и родную сестру. Но сейчас мне было досадно: она отнимает у меня Танто. Личная любовь к брату заслонила мне их общее счастье, и я всю ночь думал о Тинглит как о причине моей нынешней печали. Только под утро сон, брат смерти, смежил мне веки, но и из этого сна меня пробудили бубны.