Долгое и сердечное рукопожатие скрепило начало нашей дружбы.
– Называй меня Анджей. Я живу в городе Норман между Маккензи и Медвежьим озером. Мой отец строит большие каменные жилища, – сказал мне новый друг.
– Меня зовут Сат-Ок, Длинное Перо. Я младший сын вождя. Там, впереди, едет мой брат Танто, а позади – мой друг, брат по крови, дважды спасший мне жизнь. Твоё имя для меня трудное, я не могу его запомнить.
– Анджей, – повторил белый друг.
– Ан… Ан… Антачи, – повторил я по-своему, не умея выговорить правильно это имя.
– А его, – белый показал рукой на своего товарища, едущего с Неистовой Рысью, – его зовут Жан. Он француз.
– Захан, – снова искажённо повторил я.
Антачи рассмеялся, а я за ним.
– Ты смеёшься? А мне говорили, что вы не умеете смеяться, – воскликнул Антачи.
– А мы считали, что вы не умеете, – ответил я сквозь смех.
В таких беседах проходило время. Наконец мы добрались до оставленного нами шалаша. Здесь мы намеревались провести, ночь, чтобы на рассвете подняться и без задержки доехать до селения.
Стреножив лошадей и разложив костёр, брат сходил к реке и в прибрежных зарослях нарвал листьев растения теклеми. Мы начали жевать эти листья, а когда они превратились в клейкую массу, брат приложил её к опухшей руке Захана. Через некоторое время юноша почувствовал, что боль уменьшилась, Опухоль понемногу начала спадать.
Неистовая Рысь занялся приготовлением пищи, и вскоре вокруг распространился вкусный запах жареной медвежатины. За едой последний ледок недоверия между нами и белыми растаял. Антачи, вытирая губы, обратился ко мне:
– Мы беспокоимся, чтобы не пропало наше каноэ со снаряжением.
– Здесь нет воров, а когда мы приедем в селение, наши люди присмотрят за твоей лодкой.
– Давным-давно, когда ещё не было на этой земле белых людей, – начал рассказывать брат, – над рекой Олбени жило индейское племя. Все в этом племени во главе с вождём были воры. Ежедневно происходили драки, убийства, никто не был уверен, что не будет убит или ограблен. В конце концов соседним племенам это надоело, и они решили наказать главного виновника и вора-вождя племени.
Но ловкий вор постоянно ускользал от наказания.
Этот вождь любил сам ставить силки на пушного зверя и как-то, обходя свои западни, заметил, что рядом с его силками стоят чужие. Он задрожал от гнева и решил сурово наказать наглеца, который осмелился поставить свои силки рядом с силками вождя. Спрятался в соседних кустах и стал ждать появления охотника.
Однако прошёл целый день, а никого не было. Солнце уже давно скрылось за горами, когда вождь заметил, что в чужой силок попался белый кролик. Вождь взял копьё и подошёл к западне, чтобы убить зверька. Вдруг кролик исчез в белом облаке, а на его месте очутился прекраснейший воин со снежно-белым султаном и в плаще из шкуры бизона. Он грозно смотрел на вождя.