—Теперь давайте пройдем в гимнастический зал. Куве провел его по коридору в большой зал с высоким потолком, оборудованный гимнастическими снарядами. Он повернулся к Честеру.
—Что такое страх?
—Это… эээ… ощущение, которое возникает у вас, когда вам что-нибудь опасно.
—Это ощущение, которое появляется, когда вы не уверены, что сами сможете найти выход из трудного положения.
—Здесь-то вы неправы, Куве. Если бы сюда вошел бенгальский тигр, я был бы до смерти напуган, даже если бы точно знал, насколько я беспомощен.
—Оглянитесь вокруг себя; что бы вы сделали, если бы сюда действительно вошел дикий зверь?
—Ну, я бы побежал.
—Куда?
Честер внимательно оглядел зал:
—Бежать по коридору было бы бессмысленно. Там нет двери, которую я бы мог захлопнуть перед носом преследующего меня зверя. Я думаю, что я бы воспользовался вон той веревкой.
Он показал пальцем на 15-метровый канат с завязанными на нем узлами, прикрепленный между стропил.
—Великолепное решение.
—Но я сомневаюсь, что мне удалось бы по нему забраться.
—Итак, вы не уверены в своих способностях, — улыбнулся Куве. — Проверьте же себя, Честер.
Честер подошел к канату и с сомнением поглядел на него. Куве что-то пробормотал в переговорное устройство, прикрепленное к его запястью. Честер ухватился за канат, обхватил его ногами и едва вскарабкался на полтора метра:
—Это… все, что… я могу… сделать, — тяжело дыша, проговорил Честер и соскользнул на пол.
Сзади послышался какой-то звук, напоминающий урчание воды в водопроводных трубах. Честер быстро обернулся. Огромная с горящими желтыми глазами пума быстро приближалась к нему, издавая громовое рычание. Честер, взвизгнув, Подскочил к канату, махом взлетел по нему почти до самых стропил и повис на нем, со страхом глядя вниз.
Куве погладил лоснящуюся голову животного, оно широко зевнуло и добродушно потерлось о его ногу.
—Ну, видите. Вы были способны на большее, чем предполагали, — проговорил как ни в чем не бывало Куве.
—Откуда появилась эта зверюга? — прокричал Честер с высоты.
—Это всего лишь безобидная кошка. Когда вы заговорили о тигре, я не мог преодолеть соблазна преподать вам предметный урок.
Честер медленно соскользнул по канату вниз, не спуская с пумы глаз. Оказавшись на полу, он приблизился к продолжающему ласкать животное Куве, стараясь, чтобы тот был между ним и пумой. Пума ушла.
—Если бы я позвал ее обратно, вы бы уже не паниковали, потому что вы знаете, что она безобидна. А если бы сюда запустили действительно дикого зверя, вы бы знали, что делать и что вы способны сделать это. Вы бы спокойно наблюдали за бенгальским тигром, которого вы только что упомянули, и взялись бы за канат только в случае необходимости.