Поцелуй (Вудивисс) - страница 4

— Не согласитесь ли зайти к миссис Брюстер, чтобы обсудить все мирным путем? — предложил Джефф, махнув в сторону магазина.

Ему хотелось немного охладить пыл мужчины, чтобы тот более вежливо обращался с девушкой. На улицу уже выбежали покупатели из близлежащих магазинов, а к ним спешили через дорогу любопытные.

— Мы привлекаем к себе излишнее внимание, — добавил Бирмингем.

— Плевать я на них хотел! Эта маленькая шлюха пойдет со мной!

— О пожалуйста! — — всхлипнула Рейлин, пытаясь оторвать его руку от своего плеча. — Не продавайте меня той скотине! Я вам ничего плохого не сделала! Вы же поклялись моей умирающей матери, что станете заботиться обо мне, пока я не выйду замуж. Так-то вы держите свои обещания?

— Густав сказал, что женится на тебе, если дело только в этом, — рыкнул мужчина. — И это вполне меня устраивает.

— Вы продали меня! Едва наш корабль причалил к берегу, вы сразу продали меня первому встречному шуту с деньгами, который предложил вам нужную сумму. — В голосе Рейлин слышалось отчаяние. — Я проклинаю день, когда вы появились в нашей жизни, объявив, что вы давно исчезнувший брат моей матери! Вы забрали себе те небольшие деньги, что остались у нас после смерти моего отца, и тут же потратили их, чтобы увезти нас из Англии на первом же пароходе. Вы могли просто убить мою мать!

Но вместо этого оставили ее умирать от голода и болезни в той крысиной дыре. И все из-за вашей любви к деньгам. Будьте вы прокляты, Купер Фрай! Я не позволю отдать себя на потеху Густаву Фридриху ни за две сотни… ни даже за две тысячи долларов!

— У тебя нет выбора, мисс, — ухмыльнулся Купер, крепче сжимая плечо девушки. — Ты немедленно пойдешь со мной!

У Джеффа чесались кулаки еще до того, как миссис Брюстер слегка толкнула его локтем в бок. Сдерживая гнев, он схватил мужчину за руку и встал между ним и девушкой.

— Подождите минуту.

— Отстань, — рявкнул Купер с такой злобой, что миссис Брюстер в ужасе отступила. — Не вмешивайся не в свое дело. Только я имею право решать, что мне делать со своей племянницей.

— Ну, теперь это будет моим делом, — почти вежливо сказал Джефф, которого никогда не пугал чей-то угрожающий или свирепый взгляд.

Купер насмешливо фыркнул и двинулся вперед, пока чуть не коснулся своим широким носом благородного носа Джеффа.

— Может, незнакомец, хочешь сначала отведать моего кулака?

Но Бирмингема не заставили отступить ни свирепый взгляд красных глаз, ни зловонное дыхание человека, привыкшего засыпать в обнимку с бутылкой крепкого рома.

Они были одного роста, хотя Купер Фрай весил вдвое больше, однако Джефф знал, как вести себя, если его вынудят драться.