Ричард издевательски усмехнулся.
– Я приехал не за тем, чтобы арестовывать тебя, Уиллис.
В глазах барона отразилось беспокойство.
– Я намерен убить тебя, – продолжал Ричард. – Выйди, Роджер, – приказал он мальчику.
– Я не хочу пропустить самое интересное! – с негодованием воскликнул паж.
– Я сказал, выйди!
Роджер неохотно подчинился приказу графу. Чтобы освободить место для поединка, герцог также вышел из зала.
– Зачем ты все это сделал? – спросил Ричард.
– Ради денег, разумеется.
– Алчный ублюдок!
– Ты не поймешь меня, потому что никогда не испытывал недостатка в деньгах, – заявил Уиллис с упреком в голосе.
– Ты тоже никогда ни в чем не испытывал недостатка, – парировал Ричард. – Где свидетельство о браке Ладлоу?
– Оно уничтожено.
– Лжец!
– Эта хитрая валлийская ведьма, на которой ты женился, сунула руку в огонь, чтобы наверняка спалить документ, – сказал Уиллис.
– Неужели ты думаешь, я поверю, что моя жена могла сжечь документ, свидетельствующий о браке ее родителей и восстанавливающий ее в правах законнорожденной дочери герцога?
– Но это правда! И теперь, поскольку документ, которым ты стремишься завладеть, уничтожен, у нас с тобой нет никаких причин драться и наносить друг другу увечья.
– Никаких причин? Значит, такие мелочи, как похищение моей жены и убийство леди Джейн, ты не принимаешь в расчет? – спросил Ричард. – Разве я не предупреждал, чтобы ты не смел смотреть в сторону моей жены? Твой последний час пробил, барон. Молись!
– Неужели ты убьешь безоружного человека? – спросил Уиллис.
– Вынь из ножен свою шпагу.
Вооружившись, Уиллис двинулся на графа, и они сошлись в центре зала.
Уиллис первым сделал выпад, но Ричард парировал его, и клинки их шпаг с громким лязгом скрестились.
Искусные фехтовальщики, Ричард и Уиллис долго кружили по комнате, делая выпады и отражая атаки соперника, и ни один из них не мог добиться преимущества. Хотя барон был крепче и тяжелее, Ричард обладал проворством хищного зверя. Через несколько минут в зале уже было все перевернуто.
Неожиданно Уиллис споткнулся об упавшую табуретку, потерял равновесие и выронил шпагу. Ричард хотел заколоть соперника, но тот увернулся от его удара и быстро достал кинжал.
Ричард тоже выхватил свой кинжал и отбросил шпагу в сторону.
– Какая интересная вещица, – заметил Уиллис.
– Это шотландский кинжал, подарок моего зятя, – промолвил Ричард с холодной улыбкой.
– Заколоть друг друга кинжалами – прекрасный конец многолетней дружбы, – промолвил Уиллис.
Внезапно он сделал выпад и полоснул клинком Ричарда по щеке. Пролилась первая кровь. Снова и снова соперники сходились в ближнем бою и отступали друг от друга на безопасное расстояние. Тишину дома оглашали лишь их возбужденные крики, свист клинков и лязг металла.