В омуте блаженства (Симпсон) - страница 106

Она удостоверилась, что отец накрыт, и вышла, закрыв за собой дверь. Джессика чувствовала себя несчастной. Весь вечер оказался сплошным крушением. Она уже не сможет взглянуть в лицо Изабелле. Майкл Каванетти заперт в собственном доме, а Коул видел ее отца, лишенного рассудка.

Что может быть хуже? Джессика хотела лечь в постель, расплакаться и уснуть.

Она сняла пальто, подошла к шкафу, чтобы повесить его, и вдруг, к своему удивлению, увидела Коула, стоящего в гостиной. Джессика помедлила, вешая пальто на плечики.

– Хочешь рюмочку на ночь? – спросил он, беря графин с вином.

– Я думала, ты ушел.

– Я ушел. От гостевого дома сюда семьдесят семь шагов. У тебя есть где-нибудь стакан?

– В столовой. – Она пошла вперед, думая, почему Коул не ушел из-за отвращения к поведению ее отца.

Коул нашел два бокала и вернулся в гостиную, Стоя между кушеткой и камином, Джессика смотрела на него в оцепенении от всех сегодняшних неприятностей. Она видела, как Коул вынул пробку из графина и наливает в бокалы вино цвета клюквы.

– Коул... – начала она, готовая защищать своего отца.

– Я бы хотел знать твое мнение, Джесс, – прервал он ее. – Скажи, что ты думаешь об этом вине?

– Что? – спросила Джессика, удивляясь, почему он ничего не говорит об отце.

– Я хочу знать твое мнение. Раскрути его и понюхай, как я показывал недавно.

Эта дегустация предваряла разговор об алкоголизме отца. Джессика опустила нос в бокал.

– Что ты чувствуешь?

Джессика принюхалась, затем снова втянула в себя воздух.

– Ну?

– Пахнет приятно, но я чувствую табак.

– Что еще?

– Ваниль. – Она понюхала последний раз. – И немного мяты.

Он отпил вина и посмотрел на нее через край бокала:

– Хорошо. Теперь сделай глоток.

Джессика отхлебнула и прополоскала вином рот, надеясь вспомнить все приемы, показанные Коулом. Она втянула воздух через нос и проверила ощущение языком.

– Какой вкус? – спросил Коул.

– Сладкий, спокойный. Мне понравилось. – Она задумчиво посмотрела на бокал. – Это как бархатный кларет.

Коул позволил себе рассмеяться и взглянул на потолок.

– Что я сказала забавного?

– Ты не заметила, что сказала, Джесс. Ты чертовски здорово назвала это вино!

– Да?

– У тебя прекрасный нос. Я заметил это еще в прошлый раз.

Джессика посмотрела на свой бокал, обрадованная неожиданной похвалой.

– Бархатный кларет, – задумался он, подняв бокал к свету. – Никогда об этом не думал, но бархатный кларет превосходно определяет мерлот.

– Мне всегда нравилось звучание словосочетания – бархатный кларет.

– Как в «Разбойнике», – добавил Коул. Джессика была приятно удивлена, что Коул знал содержание ее любимых поэм. Она когда-то декламировала ему и считала, что он не слушал ее тогда.