Овернские влюбленные (Эксбрайя) - страница 78

— Господа, — торжественно заявила она с порога, — я пришла к вам требовать справедливости!

Шаллан и Лакоссад посмотрели друг на друга и вздохнули, понимая, что им предстоит. Комиссар предложил Софи сесть, и та опустилась на стул с достоинством, приличествующим особе, привыкшей черпать в прекрасном воспитании и развитом нравственном чувстве силы, необходимые для борьбы с грубой прозой жизни.

— Чем могу вам служить, мадам Шерминьяк?

— Освободите Франсуа Лепито!

— Поскольку никто не подал жалобу, обвиняя мсье Лепито в покушении на убийство, он будет свободен не позднее завтрашнего утра.

— Это уже слишком! Мальчик невинен как агнец!

— Откуда вы знаете?

— Я знаю его лучше, чем вы! Бедный ребенок не способен совершить преступление.

— Мадам, — заметил Лакоссад, — еще Расин говорил: «К преступлению, как и к добродетели, идут постепенно». Вполне возможно, что Франсуа, если он виновен, всего лишь дебютант… Но это вовсе не тот случай, когда полиция должна закрывать глаза.

— Никто и не требует, чтобы вы закрывали глаза, — уверенно поставила его на место вдова Шерминьяк. — Напротив, откройте их пошире, и вы увидите, что Франсуа нисколько не похож на преступника! А кстати, господин комиссар, Иезавель умерла?

— Простите?

— Пала ли Иезавель, как того заслуживала ее, черная душа, под действием так называемого яда?

— А, вы имеете в виду мадам Парнак?.. Нет, она спасена.

— Тем хуже!

— Если Лепито вам действительно дорог, вам следовало бы поблагодарить Небо, что его жертва не скончалась!

— Благодарить Небо? Ничего себе! Да эта женщина — чудовище, господин комиссар! Она преследует молодых людей даже дома. Бесстыдница! Если хотите знать мое мнение, она сама все это подстроила!

— Что подстроила?

— Не знаю… ну, все это…

Ненадолго в кабинете воцарилась тишина.

— Мадам Шерминьяк, — холодно осведомился Шаллан, — будьте любезны сообщить мне, по каким причинам вы с таким рвением защищаете Лепито?

Софи слегка покраснела.

— Господин комиссар, — смущенно проговорила она, — мы с Франсуа любим друг друга…

— Вот как?

— О, я давным-давно обо всем догадалась… Знаки внимания, недвусмысленные намеки, взгляды… Тут женщину почти невозможно обмануть… Я долго колебалась, не решаясь ответить на его страсть, вы сами понимаете почему, господин комиссар… Но в конце концов у любви свои законы, и общественные представления над ними не властны. Я решила выйти замуж за Франсуа Лепито, как только бы его отпустите. Познав горечь темницы, он заслуживает истинного счастья!

— Лепито просил вашей руки?

— Он не осмеливается, бедняжка. Но поскольку я все-таки немного старше, то, пожалуй, могу себе позволить нарушить правила и сделать первый шаг. Вы согласны со мной?