Сара Сент Клер гордо вздернула подбородок На знакомых лицах, повернувшихся к ней, было написано сочувствие. Светлые, отливающие серебром волосы, голубизна глаз — все в ее облике было прекрасно, а гордость и своенравие оттеняли ее эффектную внешность.
При иных обстоятельствах вечер в Рейвенсвуде доставил бы ей удовольствие. Но не теперь, когда отец, чтобы поправить дела, потянулся к игорным столикам. Никакие уговоры не действовали. То, что началось с отчаянной попытки избежать финансового краха, на глазах становилось опасным пристрастием.
Оглядев собравшихся у карточного стола, Сара презрительно сжала губы. Конечно, Стефен Эплтон тут как тут. Друг детства. Высокий блондин. Почти такой же светлый, как она, только глаза серые. Подобострастно подвигает бокал какому-то богачу. «Никогда его раньше не видела, какой-то нувориш… — брезгливо подумала Сара. Трудно сказать, кто из них хуже: филистеры, скупающие красоту — не для того, чтобы наслаждаться ею, а чтобы владеть, или вымирающие аристократы, подбиравшие огрызки с богатого стола. Беспокойство зажгло ее глаза огнем, прорывавшим привычную маску холодной сдержанности. Не будь она женщиной, отец вручил бы ей бразды правления в Сент-Клере уже два года назад, когда еще можно было спасти родовое поместье от банкротства. Теперь же ему приходилось сражаться с матерыми хищниками..
Келлум Грант поднял глаза, стараясь понять причину вдруг возникшего в комнате напряжения. В Лондоне он чувствовал себя как дома — он хорошо знал городскую жизнь, — но совсем не так было в Хемпшире. На его основном противнике по покеру крупным шрифтом было написано: «Неудачник». Так оно, вероятно, и было. Явный запойный игрок. Потом он увидел женщину и чуть не присвистнул от восхищения. Карточная игра на ее фоне сразу показалась необыкновенно скучной.
— Сара Сент Клер, — шепнул Стефен Эплтон, поймав его взгляд. — Хороша, правда?
— Супер! — откликнулся Грант восхищенно. — Аристократка в двадцать четыре карата! Его американский акцент был едва заметен. Он взял карту и двинул фишку на середину. Сумма заставила собравшихся у стола насторожиться: «Кто этот парень, у которого больше денег, чем здравого смысла?» Он откинулся на спинку стула и тихо спросил о чем-то Эплтона, своего помощника, не отрывая восхищенного взора от Сары.
— Отец Сары. Говорят, что проигрывать ему уже нечего.
— Интересно.
Темные глаза Гранта скользнули по женской фигуре, словно он собирался сделать ставку.
— Кел! — предупреждающе сказал Стефен: слишком уж тот откровенен в своих порывах. Высший свет здесь, в Англии, не приучен к тактике молниеносного захвата, типичной для Келлума — Любуюсь ландшафтом, только и всего, — усмехнулся американец, мгновенно сообразив, что имел в виду Эплтон.