Жених из Бела-Виста (Мэтер) - страница 48

Доминик не знала, что сказать, поэтому не сказала ничего. Очевидно было, что Сальвадор полностью контролирует события.

— Э-э… мистер Хардинг, — неловко начала она.

— Мистер Хардинг сейчас с остальными гостями сеньора Сантоса, — ответил Сальвадор. — Не беспокойтесь. За ним присматривают, и его уверили, что вы в безопасности.

Доминик осталась при своих сомнениях.

— У… у вас не найдется сигареты? — беспокойно спросила она.

— Конечно. В шкатулке у кровати, — показал Сальвадор. — Может быть, вы пожелаете что-нибудь съесть? Или выпить?

— Нет, больше ничего, спасибо, — ответила Доминик, качая головой.

— Хорошо. Вы меня извините — я пойду?

— Да, да, конечно.

Доминик кивнула и отвернулась, закуривая. Она заметила, что чувствует себя спокойнее с Сальвадором. Она начала привыкать к сто опытности и ценить его молчание.

Когда он ушел, стало очень тихо. Доминик беспокойно расхаживала по комнате, желая, чтобы всего этого вечера не было. Она выставила себя полной дурой и, как, несомненно, решит Джон (и будет прав), его тоже. Но это не только ее вина. Все начал Винсенте Сантос. Если он поставил целью зачем-то высмеять ее, то он, безусловно, достиг успеха в своем неблаговидном намерении.

Она глубоко затянулась, направляясь к дверям, ведущим на балкон, и вышла на улицу. Над головой простиралось небо: безоблачный шатер темно-синего, почти черного бархата. Звезды казались больше и ярче, чем дома, в Англии. Цветущие акации обволакивали ее своим ароматом. Облокотившись на перила балкона, она глубоко вздохнула. Ночь была так прекрасна: она была создана для любви, а не для уныния!

Звук двери, открывшейся у нее за спиной, заставил ее поспешно вернуться в комнату, но это был всего лишь Сальвадор с перекинутой через руку ее одеждой. Он отсутствовал всего около получаса, и Доминик не скрыла изумления.

Сальвадор улыбнулся.

— У меня в подвале весьма эффектная сушилка-барабан, — легко объяснил он, — и очень хорошее гладильное устройство. Доминик ответно улыбнулась.

— Понятно. Это великолепно! Спасибо вам, Сальвадор.

Сальвадор положил одежду на кровать и выпрямился.

— Гости… гости сеньора Сантоса уже разъехались? — осторожно осведомилась она.

— Нет, сеньорита. Почему вы спросили? Доминик пожала плечами.

— Здесь так тихо!

— Это — большой дом, сеньорита.

— Да. Да, наверное, так. — Доминик задумчиво гладила подол платья. — Я… я думаю, все считают меня полной идиоткой, — пробормотала она.

Остановившись у двери, Сальвадор оглянулся и посмотрел на нее.

— Почему кто-то может так подумать? — спросил он почти мягко.

— Ну, то, что я упала в бассейн, и так далее.