Головоломка (Морган) - страница 6

Она сама согласилась на такие условия и подписала соответствующий договор.

— Я искренне сожалею, что побеспокоила вас, мистер Штофман. — Делия мило улыбнулась. Немного лести, особенно в столь щекотливом положении, пойдет лишь на пользу, решила она.

— Ладно, мисс Паркер. — Лоснящееся лицо председателя жилищной ассоциации смягчилось. — Забудем об этом. В конце концов все мы имеем право на некоторые проступки.

Делия услышала, как усиливается жалобное сопение за ее спиной, наверху, и громко закашляла, продолжая пятиться вверх по ступеням.

— Еще раз прошу меня простить…

— Непременно выпейте чай с малиновым вареньем. При подобном кашле это средство незаменимо, — заботливо посоветовал толстяк.

— Обязательно… кх-кх… спасибо за совет… — пробормотала Делия и притворилась, что заходится от кашля.

Штофман удалился, а она быстро ввезла коляску в квартиру и, плотно закрыв за собой дверь, устало прислонилась к косяку.

Нолли, наморщив лицо и, вероятно, раздумывая, стоит расплакаться или нет, смотрела на нее в некотором недоумении.

В душе Делии боролись два противоречивых чувства — гнев и умиление. Сняв с головы полотенце, она наклонилась к племяннице и успокаивающе провела пальцем по ее пухлой щеке.

— Только не плачь, Нолли. Из-за тебя я и так попала в хорошую переделку. Нам с тобой еще повезло, удалось как-то выкрутиться…

Делия допустила непростительную ошибку, заговорив с ребенком в такую минуту! Внешне она была схожа с Лесли, но вот голос матери Нолли никогда бы не спутала ни с чьим другим.

Осознав, что перед ней не ее мать, малышка скривила губы и широко раскрыла рот, собираясь оповестить окрестности о своем недовольстве и переживаниях.

— Tec! — Делия подскочила к коляске и взяла ребенка на руки. — Нолли, солнышко, не плачь!

Она толком не знала, как следует обращаться с младенцами, но догадывалась, что если сейчас же не заставит племянницу чувствовать себя комфортно и надежно, ее собственные дни в Транквилити Каслз будут сочтены. Инстинктивно прижав девочку к груди, она принялась нежно похлопывать ее по спинке, расхаживая взад и вперед по толстому ковру. Точно так успокаивала дочку Лесли, когда они гостили здесь всем семейством в субботу.

Перед глазами Делии неожиданно отчетливо возник образ невестки: бледное, осунувшееся, уставшее лицо, взгляд измотавшегося человека… Морис выглядел в последнее время не лучше. А теперь скорее всего у них еще и что-то случилось. Наверное, что-нибудь совершенно ужасное.

Делия подошла к письменному столу, сняла телефонную трубку и набрала номер брата.

Естественно, она вовсе не думала, что Морис и Лесли находятся дома и принимают звонки, но можно было оставить им сообщение на автоответчике. Рано или поздно они все равно прослушали бы запись.