По зову сердца (Стоун) - страница 145

Прошел целый час, прежде чем Дик вошел в свою спальню и увидел Джинни на постели в луже мочи. Слезы текли по ее щекам.

— Что стряслось?

Улыбка Дика мгновенно исчезла.

— Спина, — пробормотала Джинни, едва говоря от дикой боли. — Я повредила спину. И обмочилась.

— О Боже! — Дик склонился над ней и неловко вытер ее слезы. — Не волнуйся, Джинни. — Кажется, он смутился, увидев ее без одежды при свете дня. — Сейчас принесу тебе обезболивающее. А потом попробую перевернуть тебя и сменить белье. Господи, неужели это я виноват?

— Нет. — Она попыталась улыбнуться. — Я сама виновата. Секс в моем возрасте! Да что я о себе вообразила?

Дик погладил ее по руке, поцеловал в лоб и шепнул:

— Я сейчас вернусь. Не шевелись.

— С кем я только не трахалась в этом поганом мире, а напоследок оказалась такой идиоткой.

Джесс без труда добралась до Эдгартауна, легко нашла здание редакции «Вайнард газетт» и даже отыскала место на стоянке. Теперь ей оставалось только собраться с силами, и войти.

Она сидела, барабаня пальцами по рулевому колесу, и повторяла про себя слова, которые должна произнести: «Ричард, это я. Джесс Бейтс».

Он не сразу узнает ее. А потом нахмурится и строго спросит: «Джесс, как ты меня нашла?» Она же будет стоять перед ним и смотреть ему в глаза. А потом скажет: «Важно, что я тебя нашла и мне известно про Мелани. А теперь расскажи мне правду».

Вот и все. Очень просто.

Если только это будет ей по силам.

Потом Джесс подумала про Филипа и Лайзу. И про ребенка, которого утаили от нее обманом и которого обманом лишили любви Джесс.

Поспешно, чтобы не потерять решимости, она выбралась из машины и быстро вошла в холл.

— Я хотела бы видеть Ричарда Брэдли, — сказала Джесс женщине за столиком.

— Минутку, — ответила та, — сейчас узнаю, у себя ли он. Как вас представить?

Представить? Если она назовет свое имя, Ричард все поймет и успеет скрыться через заднюю дверь., И, снова исчезнет из ее жизни.

— Не надо меня представлять. — Джесс через силу улыбнулась. — Мне бы хотелось сделать ему сюрприз.

Женщина внимательно оглядела ее, словно желая убедиться, что она не террористка, решившая взорвать редакцию местной газеты, потом сняла телефонную трубку и нажала две кнопки.

— Мистер Брэдли, здесь внизу дама. Она хочет вас видеть. — Он, видимо, спросил, как зовут посетительницу. — Эта дама не назвала себя.

Джесс переступила с ноги на ногу и повернула на пальце кольцо. Ее старинные знакомые, бабочки, вновь проснулись в желудке. Она опять почувствовала себя маленькой девочкой, которой предстоит читать стихотворение на уроке у мисс Уинслоу. «Не мудрено, что ты чувствуешь себя ребенком. Ты была ребенком, когда видела Ричарда в последний раз».