Брачное ложе (Дэйн) - страница 176

– Я уверен, что здесь хватит противников на всех, – проворчал Роланд.

Уильям улыбнулся, обращаясь к своему товарищу:

– Роланд, наконец ты встретил человека, который охраняет свои права на поединок так же ревностно, как ты сам. Видишь, как это раздражает!

Роланд только хмыкнул в ответ.

– Никакого сражения не будет, – повторил Ричард.

– Они откроют нам ворота? – поинтересовался Уильям.

– Они откроют мне ворота, – последовал ответ.

Внезапно подул по-зимнему холодный, пронизывающий до костей ветер. Небо затянуло тяжелыми свинцово-серыми тучами, птицы заторопились в свои гнезда. Сильные порывы раскачивали деревья, скрип которых, похожий на плач и стоны, возвещал о том, что ледяной ветер нарушил их покой. На ветках трепетали только недавно проклюнувшиеся листочки, их ярко-зеленый цвет смотрелся на фоне темного неба как-то неестественно. Стало холодно, как зимней ночью, когда тепло весны кажется лишь несбыточным радужным сном.

Не обращая внимания на холод, Ричард спешился. А затем начал раздеваться. Он отложил в сторону боевой шлем и меч в ножнах, затем плащ, кольчугу и рубашку. Эдмунд сперва замер, ошеломленный увиденным, но быстро взял себя в руки и поспешил на помощь своему лорду. Никто не произнес ни слова. Наступившую тишину нарушали лишь стоны ветра да глухие звуки падающих на влажную землю металлических предметов.

Ричард снял с себя все, кроме брюк. Он стоял перед ними больше обнаженный, чем одетый. Ветер нещадно трепал его волосы, которые казались еще темнее на фоне серого неба. Он был беззащитен. Он был беззащитен, но мог оказаться таким же опасным, как вынутый из ножен меч.

Его пустят в замок. Он не вооружен, а значит, не опасен.

– Ты не пойдешь, – заявила Изабель, и голос ее предательски дрогнул.

– Пойду, – решительно возразил он. – И пойду один.

Изабель не обратила на его слова внимания. Или по крайней мере попыталась это сделать. Не дожидаясь помощи Эдмунда, она соскочила с лошади. Юбки путались в стременах, носки ее туфель зацеплялись за длинный подол, но девушка словно не замечала этого.

– Нет, я иду с тобой. Я могу раздеться, так же как и ты.

Одним быстрым рывком она сорвала с себя плащ и отшвырнула его в сторону. Сильный порыв ветра подхватил шерстяную ткань и, закрутив в своих невидимых объятиях, понес прочь. Со стороны было похоже, будто это сказочная темно-зеленая птица неуклюже машет нелепо-огромными крыльями.

– Только дотронься до шнуровки, и я побью тебя, – пригрозил он.

Ричард говорил это так спокойно, уверенно и решительно, что Изабель впервые в жизни захотелось убить его.