– Когда я уезжал, ты была похожа на тень, – сказал Джеф с легким недоумением в голосе. Тон с налетом этакой игривости явно диссонировал с серьезностью испытующего взгляда. – А теперь возвращаюсь и нахожу ослепительную красавицу. Похоже, мое отсутствие пошло тебе на пользу. Итак, отчитайся, пожалуйста: в чем причина подобной метаморфозы?
Катрин пожала плечами.
– Причин много. – Одна из них– ты, подумала она и постаралась улыбнуться. – Ты же сам говорил, что я должна встряхнуться, вернуться к жизни.
– Да, но результат просто ошеломительный.
– И все-таки ты недоволен.
– У меня не было времени разобраться в своих чувствах.
Джеф смотрел на нее так, как раньше не смотрел никогда, – с откровенным, неприкрытым желанием. Было от чего оторопеть – глаза раздевали, обжигали. Под таким взглядом чувствуешь себя обнаженной. Он всегда относился к ней с дружеским участием и никогда не допускал ничего подобного. Глаза мужчины горели страстью, которую тот хоть и пытался, не сумел скрыть.
Сердце у Катрин сжалось, перехватило дыхание, а в голове запрыгали беспорядочные мысли: значит, для него вдова покойного друга перестала быть прежней малопривлекательной домохозяйкой; мужчина увидел ее другими глазами и дает понять это, без колебаний перечеркнув все их прошлое. Годы, когда он держался на расстоянии от нее, вмиг куда-то исчезли.
Джеф хочет ее, в этом нет никаких сомнений. Известный женолюб вновь вышел на тропу привычной охоты. Ничего другого не остается, как осадить его. Ну прямо-таки излучает чувственность! Не сразу найдешь, что и сказать в таком случае. Нервы ее трепетали, как провода под током.
Наконец Джеф отпустил ее, но облегчение оказалось недолгим: он тут же бережно взял ее под руку, чтобы проводить в зал ресторана. Не сводя с нее глаз, спросил:
– Ты голодна?
Интересно, о каком голоде говорит мистер Томпсон, подумала Катрин.
– Да, – ответила она небрежно, всеми силами стараясь противостоять его тревожащей близости.
Ну и что тут такого? Мужчина ведет под руку свою давнюю знакомую – обычный жест вежливости. Глупо было бы вырывать руку и отстраняться. Да в том и нет нужды. Уж ее-то этот вечный сердцеед никогда не соблазнит, не сможет втянуть в любовную авантюру. Для Катрин это равносильно тому, чтобы снова связаться с Гордоном, что по многим причинам исключено. И помыслить невозможно! Ни за что и никогда! Так что пусть лучше мистер Томпсон выкинет из головы свои похотливые мысли, не то их совместный обед закончится, не начавшись.
Джеф сделал знак женщине-метрдотелю; та широко улыбнулась и с готовностью поспешила к ним, чтобы проводить до столика.