Диана почувствовала смятение, сразу несколько мыслей пронеслись в ее голове – Ларри жив, он вернулся домой, и он хочет жениться на Джулии! Он хочет жениться на Джулии!
Мозг лихорадочно заработал, стали возникать пока еще неясные планы. Ларри вернулся, чтобы жениться на Джулии. Капитан Эверард тоже хочет жениться на Джулии. Джулия еще ребенком была влюблена в их красивого соседа.
Не в силах выразить все то, что переполняло ее, она сказала только:
– Ты уже почти опоздал убивать дракона! Но, слава Богу, ты вернулся!
Увидев, что он испугался ее слов, она не удержалась и спросила:
– Ты ведь всегда любил ее, не так ли? Еще когда мы были детьми?
– Всегда, – ответил он тихо. – Но достаточно об этом! Расскажи мне, как ты живешь! Как я понял, ты еще не замужем. Как такое возможно?
Диана покачала головой.
– Я чрезмерно придирчива, – со смехом ответила она. – Если мужчина достаточно высок, чтобы отвечать моим вкусам, то у него окажутся не того цвета глаза. Если и глаза подойдут, то не подойдет характер. Если уж и характер окажется по вкусу, значит, не понравятся манеры…
– Не дурачь меня, – сказал он, прерывая ее объяснения. – Ты безнадежно влюблена в человека, который не отвечает тебе взаимностью, по крайней мере, пока. Но надо дать ему время.
Откуда Лоуренс узнал это? Она опустила голову, раздумывая, не беседует ли она со всезнающим привидением, принявшим облик друга ее детства. Он взял ее под руку и поинтересовался, не хочет ли она чего-нибудь выпить. Все еще взирая на него с изумлением, она призналась, что горло у нее пересохло.
– Как же это, Лоуренс, ты проговорил со мной всего несколько минут и уже догадался о том, что у меня на сердце?
С ним она всегда могла быть откровенной.
Он наклонил голову, его глаза лукаво поблескивали, пока он вел ее прочь из бальной залы. Выражение его лица было таким же знакомым, как пейзаж Девоншира со стадами овец, пасущихся на склонах холмов. Как много приключений пережили они детьми! Теперь Лоуренс был дома, но она все еще не могла понять, как он угадал правду.
– Какому дьяволу ты продал душу, – приступила она к нему снова с вопросом, – что смог узнать о моем несчастном положении? Я ничего не сделаю, просто скажи мне, откуда ты это узнал?
– Двумя способами, – ответил он, похлопывая ее по руке. Они шли через заполненные людьми гостиные, направляясь в библиотеку, где лакей разносил бокалы с шампанским. – Во-первых, мне многое сообщила леди Кловелли. Она сказала, что ты влюблена в великого человека, который даже не подозревает о твоих чувствах. Ну и, во-вторых, выражение твоего лица подтвердило ее правоту. Итак, признайся мне, Охотница, кто он? Знаю ли я его? Я не был в Англии очень долгое время и знаком только с одним или двумя из присутствующих. Леди Кловелли – одна из них.