— Почему не доложила куда отправляешься? — спросил Бернс, подозрительно оглядывая Тину.
— Я что, под домашним арестом? — начала заводиться та.
— Ладно, ладно, — пошел на попятную Роман Израилевич, — вот была бы в короткой юбке, ни за что бы не поверил, что за покупками ездила.
— А мне все равно, верите вы мне или нет…
— Что купила? — поинтересовался Бернс вложением своих денег.
— Не бойтесь, вас не разорила. Может, отпустите служащих? — пожалела Тина вытянувшихся в струнку референта и секретаря.
— Сердобольная какая. Не все им по курилкам шастать, пусть немного поработают.
Бернс вяло махнул кистью, идите мол, и Давид с молоденькой секретаршей шустро покинули кабинет диктатора. Герр Миллер поднял длинное сухопарое тело из кресла, но Бернс удержал его:
— Отто, останьтесь.
Роман Израилевич подошел к своему знаменитому старинному резному шкафу, открыл бар и прихватил за горлышко бутылку коньяка, напоминающую ограненный драгоценный камень. Плеснул на три пальца янтарной жидкости в широкие бокалы и, повернувшись к немцу, сказал:
— Не каждый день наша красавица навещает меня в моем логове. А я скучаю по ней, видит бог.
— О, Тина есть непревзойденни звезда! — поддакнул немец, принимая бокал из рук Бернса.
— Э, э, хорош глазки строить, морда фашистская, — «изящно» пошутил Роман Израилевич, на что герр Миллер неожиданно хрюкнул и затрясся мелким смехом.
Роман Израилевич протянул бокал и Тине, она взяла, бросила спортивную сумку на массивный стол Бернса и оперлась на него стройным бедром.
— Скажи-ка, брат Отто, есть ли на свете, что-нибудь прекраснее женщины?
Герр Миллер отрицательно покачал головой, опустив длинный нос в бокал с эксклюзивным напитком, вдыхая изысканный аромат.
— То-то же, — наставительно проговорил Бернс, — а особенно хороши, наши, северные красавицы.
— Ваши красавицы, Роман Израилевич, в Израиле… — не удержалась Тина.
— Э нет, — хитро прищурив глаз, возразил продюсер, — я, Тиночка, русский, как говорят у вас «до мозга костей».
— Как говорьят? — переспросил, задумавшийся было герр Миллер, но возвращенный в реальность словами Бернса.
— Ах, Отто, вам не понять русского человека, — печально, будто жалея несчастного немца, сказал Бернс.
Герр Миллер, поняв, что ему не предоставят разъяснений, окончательно отстранился от непонятной беседы.
— Ну, чем себя побаловала? Покажи, — неожиданно потребовал Бернс, обратясь к Тине.
Тина на секунду замялась. Не дождавшись ответа, Бернс двумя пальцами расстегнул молнию Тинкиной сумки и с интересом заглянул внутрь. Вывалил содержимое на поверхность стола, чем вспугнул медитирующего герра Миллера. Немец быстро смекнул, что сейчас разразиться «семейная» сцена и поспешил откланяться. На сей раз, Бернс не задерживал его.