– Давайте не будем спешить с выводами, мистер Марр, – сказала Джилл.
– По-моему, это вы спешите, а не я.
– Мы просто хотели задать вам несколько дополнительных вопросов, сэр, – вставил Прайд.
Марр только фыркнул – по его мнению, подобная реплика даже ответа не заслуживала.
– Как долго вы знали Филиппу Бальфур, мистер Марр?
Банкир повернулся к Джилл.
– С самого ее рождения. Я был ее крестным.
Джилл сделала пометку в блокноте.
– А с какого времени вы двое начали испытывать друг к другу физическое влечение?
– Кто вам сказал, что мы испытывали что-то подобное?
– Ладно, оставим это… пока. Объясните нам, почему вы так поспешно исчезли перед самыми похоронами вашей крестницы?
– Вы сами ответили на свой вопрос. В связи с похоронами я испытывал постоянный стресс и… Послушайте, – Марр заерзал на жестком стуле, – как вам кажется, может, мне все-таки стоит пригласить адвоката?
– Как мы уже говорили, это решение целиком зависит от вас.
Марр немного подумал, потом пожал плечами.
– Ладно, давайте продолжим… пока.
– Расскажите о ваших отношениях с Филиппой Бальфур.
– О каких именно?
– О тех самых, за которые ее отец подвесил бы вас за яйца! – прорычал Билли Прайд.
– А-а, понимаю… – Казалось, Марр тщательно обдумывает свой ответ. – Вот что я вам скажу: я разговаривал с Джоном, – с Джоном Бальфуром, я имею в виду, – и он с пониманием отнесся к моим доводам. Заявляю вам со всей ответственностью: то, о чем мы с ним говорили, не имело никакого отношения к… к этому делу. Вот и все, что я хотел вам сказать. – И он откинулся на спинку стула с видом человека, честно исполнившего неприятную, но необходимую работу.
– Трахать свою собственную крестницу!… – с отвращением произнес Билли.
– Инспектор Прайд!… – одернула его Джилл Темплер и снова повернулась к Марру. – Я приношу свои извинения за несдержанность моего коллеги.
– Извинения принимаются.
– К сожалению, – добавила Джилл доверительным тоном, – инспектор Прайд не умеет так хорошо скрывать свое негодование и презрение, как я.
Губы Марра чуть заметно дрогнули – казалось, он вот-вот улыбнется.
– Что касается вопроса о том, что имеет отношение к делу, а что не имеет, то это будем решать мы, сэр.
Щеки Марра стремительно побагровели, но он сдержался. Пожав плечами, он с деланым равнодушием скрестил руки на груди, показывая, что считает разговор законченным.
– Можно вас на минутку, инспектор?… – Джилл кивнула в сторону двери, и Прайд первым поднялся со стула. Когда они вышли, в комнате для допросов их сменили двое рослых констеблей в форме, которые должны были приглядывать за Марром в отсутствие детективов. В коридоре стояло несколько детективов, и Джилл недолго думая затолкала Прайда в женский туалет и встала у двери, подперев ее спиной, чтобы им никто не мешал.