Проклятие Дерика (Дэвидсон) - страница 94

«Ах, Дерик!»

– Ты… ты просто лежи, не двигайся, а «скорая» приедет.

– Сара, здесь такая вонища, у меня был плохой день, и мне на самом деле очень хотелось бы встать с этого мерзкого пола, – залпом проговорил он. – Помоги мне.

– Лежи и не двигайся, Дерик, – уговаривала она.

Дерик раздраженно повертел шеей, как человек, старающийся вправить вывих. Она услышала треск – воздух выскочил из костей, а потом Дерик снова закашлялся, скривившись, стер кровь с подбородка и выпрямился у нее на руках. Его левый глаз все еще был налит кровью. Правый был совершенно нормален.

– Как здесь сыро, – сказал он с отвращением, оглядывая хаос мертвых тел, подпаленных одеяний, разбитого стекла, перевернутых столов. – Ну и денек! Давай мотать отсюда. Перестань, мне щекотно.

Она ощупывала его всего.

– О боже. Боже! Так быстро, как все быстро!

– Да, детка, высшая форма жизни. Я же тебе говорил. – Он потер глаз, который все еще был налит кровью, и когда отвел руку, Сара увидела, что глаз чист. – Хорошо, что полнолуние было совсем недавно. И я думаю, что ты тоже имеешь к этому отношение.

– Я? – изумилась она, ощупывая его.

– Да, я не смог бы исцелиться так быстро сам по себе. Наверное, твои способности, твое колдовство – ну, не знаю, что там – окутало меня волшебной оболочкой, или как там это называется.

– Правда? Давай обдумаем это тща…

– Потом. Ой, как саднит. Ну и денек.

– Да заткнись ты! – Она приложила большие пальцы к его нижним векам и оттянула их книзу. Белочные оболочки обоих глаз были совершенно здорового розового цвета. – Не могу в это поверить, не могу в это поверить! Как быстро!

– Ну, я же говорил. Наверное, мне нужно поблагодарить за это тебя. То есть я поправляюсь быстро, но это случай из ряду вон. Наверное, твои способности окутали меня – как приносящие удачу объятия. Или что-то типа того. – Он усмехнулся. – Я бы обнял тебя, но сперва мне нужна новая рубашка. И наверное, новые трусы – эта штука, дерево-демон, была очень страшная.

– А как насчет «Избранников Артура»? – спросила она почти шепотом.

Она никогда еще не оказывалась в помещении, полном трупов, – со времени школы медсестер.

– А что они? Они все мертвые. Повезло – демон прикончил их всех, а потом ты его вырубила прежде, чем он успел еще что-то натворить.

– Ты прав, – сказала она минуту спустя. – Я на самом деле страшная.

– Страшнее, чем налоги, детка.

Он взял ее за руку и вывел из здания склада, которому, как она еще недавно была уверена, суждено было стать ее могилой.

Часть третья

СЕМЬЯ

32

– Полагаю, что на вопрос «Удивятся ли они, увидев нас?» ответ уже получен, – заметила Сара, когда они подъехали к усадьбе Уиндемов.