В постели с банкиром (Серова) - страница 113

В общем-то, вся публика своим внешним видом нарочито декларировала свою успешность. Сысоев это предвидел, поэтому дал мне вчера напрокат серьги и брошь с изумрудами, разумеется антикварные. Не все отцовские раритеты он распродал, далеко не все! Перемерив дома весь свой гардероб, я остановила выбор на вечернем платье черного цвета с большим вырезом на спине. Оно, конечно, было не новым, но в этой компании еще не засветилось. Сергей был в черном смокинге, с белой бабочкой.

Когда я увидела сегодня клиента в машине, то подумала, что такая элегантность, возведенная в абсолют, будет смотреться смешно на лоне природы. Это было ошибочное мнение – его, да и мой внешний вид соответствовали случаю и месту. Я бы даже сказала, что мы были здесь самой красивой парой.

Мы немного нервничали. Но, естественно, протирать салфетками тарелки, фужеры, вилки и ножи не стали. Наверное, Сергей уверовал в то, что яд будет в сигаре, а я просто-напросто забыла об элементарных мерах предосторожности, хотя следовало быть осмотрительнее – ведь я сидела на месте моего клиента.

Что касается третьего пункта наших правил, то выполнить его тоже было не так-то просто. Официанты стали разносить каждому розеточки с каким-то салатом. Мы с Сергеем упорно к нему не притрагивались, но все, кто сидел рядом с нами, почему-то считали своим долгом спросить, отчего мы игнорируем салат. Осталась только Красницкая, которая еще не высказалась по этому поводу, и я решила для себя, если она только заикнется о необыкновенных вкусовых качествах банального «оливье», то я предложу ей свою порцию. Может, именно в ней окажется яд. Журналистка молчала, потому и осталась жива, пока...

Официанты и официантки то и дело сновали за нашими спинами, меняли столовые приборы, приносили новые кушанья, наливали напитки. Сосредоточившись на том, что можно есть, а что нельзя, я даже не заметила, как все поросята и утки оказались разрезанными на куски. Стол потерял былую привлекательность.

Тем временем чествование юбиляра шло своим чередом. Тамада то и дело провозглашал тосты, в промежутках между которыми вокруг фонтана и столов ходило цыганское трио с песнями и танцами. Начав с привычного «К нам приехал, к нам приехал Лексей Лексеич дорогой», цыгане совершенно непостижимым образом перешли на английский и спели общеизвестную песенку со словами: «Happy birthday to you...» О песенке крокодила Гены они тоже не забыли, после нескольких выпитых рюмок гости уже подпевали цыганам. Сысоев к их числу не относился, я тоже не демонстрировала свои вокальные данные. Зато Красницкая пела и веселилась от души.