– Так что сказано в записке? – спросил незнакомец. – Не томите меня!
Анри вздохнул и отвернулся.
– Боюсь, если я скажу, что там написано, вы сочтете, что я издеваюсь, – промолвил он. – Получилось нечто вроде загадки, понимаете?
– Говорите! – велел человек в маске.
И Анри недрогнувшим голосом пересказал все шестнадцать строк, не пропустив ни одного слова.
Когда он закончил, человек в маске долго молчал.
– И что же все это значит? – спросил он наконец.
– Я не знаю, – признался Готье.
Незнакомец презрительно хмыкнул:
– А она? Она знает?
– Нет. По крайней мере, пока. Она только вчера расшифровала текст, и ей нужно время.
– Время – непозволительная роскошь для меня, – возразил незнакомец.
– Тогда у вас есть еще один путь, – заметил Готье, и глаза его колюче блеснули.
– Какой? – быстро спросил человек в маске.
– Попробовать отгадать загадку самому.
– Мне кажется, – холодно сказал незнакомец, – вы издеваетесь надо мной.
– О нет, месье, – учтивейшим тоном отозвался молодой инспектор. – Я лишь беру на себя смелость указать вам возможный выход из положения.
– А вы наглец, – уронил человек в маске. – Редкий наглец. Берегитесь, месье. Я не люблю наглецов. И запомните: если я нуждаюсь в вас и плачу вам деньги, это вовсе не значит, что вы можете безнаказанно потешаться надо мной.
– Я учту, – смиренно ответил Готье. – Но, право же, я не понимаю, чем мои слова так разгневали вас.
Незнакомец отвернулся.
– Мне очень нужно то, что спрятал Антуан д’Альбер, – сказал он. – Если вы найдете это, я вас озолочу. Если вы сумеете сделать так, чтобы я нашел спрятанную вещь прежде баронессы Корф, я тоже вас озолочу. Не забывайте об этом.
– Я никогда ничего не забываю, – спокойно промолвил Готье.
– Вот и хорошо, – одобрил человек в маске. – По правде говоря, я рад, что вы перешли на мою сторону. Люди, с которыми связалась мадам Корф, – самый настоящий сброд. С трудом могу представить себе, чтобы мне удалось найти с кем-нибудь из них общий язык. – Он повернулся к Готье и с улыбкой добавил: – А с вами можно иметь дело. Вы умны и умеете принимать верные решения. Только между нами… Я понимаю, отчего вы вначале колебались, когда я попросил вас о помощи. Баронесса – очаровательная женщина, и у нее свои методы привлечения сторонников. – Готье потемнел лицом. – И тем не менее чары золота всегда оказываются сильнее чар даже самой прекрасной из женщин. Такова жизнь, сударь, такова жизнь!
Готье отвернулся. Незнакомец снисходительно улыбнулся и, приподняв шторку, выглянул в окно.
– Ого! Кажется, мы уже недалеко от префектуры. Вас подвезти прямо к ней?