Маркус по-прежнему внимательно изучал собеседницу.
– Я понял, что мне придется доказать, что между мной и вашим виконтом нет ничего общего.
Арабеллу невольно позабавило это сравнение. Ее жених действительно был совсем не похож на Маркуса. Виконт был далеко не таким привлекательным и… сильным. Джордж был джентльменом.[2] Он совсем не походил на мускулистого, энергичного, порочного отца Арабеллы, что в первую очередь и расположило ее к нему. Однако виконт Андервуд оказался абсолютно бесхарактерным человеком.
– Здесь не нужно ничего доказывать, Маркус, – сказала мисс Лоринг. – Вы на самом деле очень разные.
– Можете быть уверены, я не сбегу при первом же намеке на скандал.
– Пожалуй. Вас невозможно представить убегающим, – Арабелла искренне улыбнулась графу. – Честно говоря, теперь я почти благодарна судьбе за этот скандал. В каком-то смысле он освободил нас. Сейчас мы с сестрами вольны сами управлять своей жизнью. – Молодая леди бросила на лорда Данверса насмешливый взгляд. – Точнее, могли бы управлять, если бы нам не навязали нового опекуна.
Напряжение на лице Маркуса сменилось улыбкой.
– Мне очень жаль, любимая.
– Вам ни капельки не жаль, – не задумываясь, ответила Арабелла. – Но как только истечет срок нашего пари, я избавлюсь от вас.
– Вы не хотите от меня избавляться. Вам слишком нравится наше состязание.
– Думаете?
– Уверен. Вам доставляет удовольствие бороться со мной, состязаться в хитрости с достойным противником.
Арабелла многозначительно подняла бровь.
– Откуда вы можете знать, что я чувствую?
Ответ лорда Данверса оказался серьезнее, чем она ожидала.
– Потому что я получаю такое же удовольствие. Впервые за многие годы.
– Должно быть, это диспепсия.[3]
Маркус засмеялся.
– Полно вам. Признайтесь, ваша жизнь была до смерти скучной, пока не появился я и не внес в нее некоторое оживление. Ведь, кроме пансиона, у вас больше ничего нет.
Арабелла молча смотрела на лорда Данверса. Она не могла опровергнуть его слова. Ее по большей части тягостно тоскливую жизнь скрашивали только интересные происшествия, время от времени случавшиеся в академии. И ей действительно стало нравиться проводить время с Маркусом. Но она скорее начнет грызть ногти, чем признается ему в этом.
– Вы очень высокого о себе мнения, милорд, – сказала Арабелла, взяв себя в руки. – И гораздо большее удовольствие мне доставит проехаться галопом.
С этими словами она пришпорила лошадь и поскакала вперед.
– Держу пари, что буду в Данверс-холле раньше вас! – крикнула через плечо Арабелла.
Маркус улыбнулся этой попытке избежать дальнейших разговоров на личные темы. Однако когда Арабелла понеслась прочь, он принял ее вызов.