Грешные мечты (Джордан) - страница 67

Наблюдая в течение следующего часа за Маркусом, Арабелла не могла не восхищаться силой его духа. Некоторые девушки чересчур смущались, некоторые вели себя с неловкой дерзостью, но Маркус с достоинством переносил все неудобства. Было очевидно, что ученицы в восторге от графа. Он удерживал восхищенное внимание девушек на протяжении всех четырех чаепитий, очаровывая робких и ловко парируя игривые подтрунивания кокетливых.

Когда одна из учениц в третьей группе разлила чай по всей скатерти, Маркус спокойно достал из сюртука платок и промокнул пятно. А потом, когда Сибилла Ньюстед, черноволосая красавица, последние десять минут бесстыдно флиртовавшая с графом и явно пытавшаяся завладеть беседой, начала бранить соученицу за неуклюжесть, Маркус одарил обиженную девушку лучезарной улыбкой.

– Не обращайте на мисс Ньюстед внимания, мисс Флетчер. Благодаря вам я почувствовал себя как дома. Моя сестра Элеонора регулярно разливала на меня чай, когда училась его подавать. Не завидую вам, леди, вам нужно проделывать столько деликатных операций. Я бы в такой ситуации чувствовал себя как медведь в посудной лавке.

Густо покрасневшая мисс Флетчер с обожанием и благодарностью посмотрела на графа, в то время как Сибилла Ньюстед бросила в его сторону обиженный взгляд.

Арабелла тоже была очень благодарна Маркусу за доброту, но сказала ему об этом, только когда урок закончился и Тесс вывела девушек из гостиной.

– Большое спасибо, милорд, – произнесла мисс Лоринг, когда лакеи удалились.

– Рад, что вы оценили мою жертву, – просто ответил Маркус. – Вы представить себе не можете, как тяжело отбиваться от стайки хихикающих школьниц. Я все время смущался.

При этих словах Арабелла рассмеялась.

– А со стороны казалось, что вы чувствуете себя как рыба в воде.

Маркус прищурился.

– Вам понравилось наблюдать, как я выкарабкивался из этой невыгоднейшей ситуации, так ведь, хитрая лисичка?

– Ну, разве что капельку.

Арабелла действительно ожидала, что Маркус окажется в неловком положении, и нарочно создала такую ситуацию. Но он наперекор всему сумел вызвать ее восхищение.

– Я на самом деле ценю вашу жертву, честное слово. На родителей наших учениц произведет большое впечатление тот факт, что их дочери пили чай с настоящим графом.

Насмешливая улыбка Маркуса была бесконечно соблазнительной.

– Все что угодно для вас, моя чародейка.

Лицо Арабеллы стало серьезным.

– Кроме шуток, Маркус. Я очень благодарна вам за этот визит. Вы восхитительно, тактично и изящно держались с нашими ученицами, особенно с мисс Флетчер.

– Мне приятна ваша похвала, но в том, что я умею обращаться с юными леди, всецело заслуга моей сестры.