Недруги по разуму (Ахманов, Гаррисон) - страница 180

– Принято и зафиксировано! – гулко отозвался компьютер, и суетившиеся внизу руги ринулись к гравитационной шахте. Леди Пат свистнула на бегу, приказывая поторопиться, и Навигатор, ответив ей таким же резким свистом, пробормотал:

– Уходи, Керр! Я отдам последние команды Памяти и через теб буду у корабля… Уходи!

– Мне еще надо забрать мринов, – отозвался Язон и выскочил в коридор. Непоседа и Попрыгун ждали его у шахты лифта; он подхватил малыша на руки, шагнул в казавшийся бездонным колодец, и теплый поток воздуха потащил их вверх.

Вверх, вверх, вверх… К шлюзовой камере, в которой он бился с Защитниками Зи, и к десантному кораблю, чьи люки были распахнуты, и корпус мелко подрагивал от гула проснувшегося двигателя. Вверх, к новому бегству и новым надеждам.

– Жаль! – вдруг произнес Попрыгун, цепляясь хрупкой ручкой за пояс Язона. – Жаль! Такой хороший корабль! Что теперь? Что Хозяин оставить свой леди? Пфф-пах! Только облако раскаленный газ!

– Ты знаешь, что случится с кораблем? Знаешь, что я посоветовал Джеку? – изумился Язон. – Откуда?

– Родитель знать все, – отозвался Непоседа, вертясь у него на руках. – Очень мудрый! Знать даже то, что ты еще не сделать, а только думать.

– Вот это меня совсем не удивляет. Я думаю так: будет договор с Великими Навигаторами – будет у Джека новый корабль. А договор мы заключим, клянусь высокими звездами! Только не надо торопиться; терпение, терпение и еще раз терпение! Правильно?

Непоседа хихикнул.

– Как говорить у вас, у человеков, в терпении – добродетель!

Они покинули лифт в кольцевом коридоре и бегом направились к распахнутым воротам шлюзовой.

Интерлюдия
Пирр, усадьба Реса

Этого корчевщика притащил Накса, говорун. Где он его выкопал, осталось Ресу неизвестным, но ничего приятного в той помойке, надо думать, не нашлось – от корчевщика разило тиной, болотной гнилью и запахом подсохшей крови. Его одежда, куртка и штаны из шкур, была потертой и местами рваной, в кровавых и жирных пятнах, сапоги из кожи дорима явно забыли о лучших днях, однако висевший у пояса нож светился, как зеркало. По этому ножу и превосходному арбалету Рес опознал охотника – из тех бродяг, что не пашут землю и не заводят стад, а шатаются здесь и там, нанимаясь к фермерам в охранники или отстреливая зверье по собственному почину. К людям такого сорта Рес относился без большой приязни.

– Вот, – сказал Накса, притормозив охотника посреди двора, между крыльцом и колодцем, – это Пуги.

– Вижу, что Пуги, – поморщился Рес, стараясь дышать ртом. – А на кой он мне сдался?

– Он хочет рассказать, – сообщил Накса в обычной для говорунов немногословной манере.