Выигрыш Динни Холлис (Энтони) - страница 14

- Я никого здесь не знаю. Я ехала в Санта-Фе на собеседование по поводу работы.

- А... - Так значит, она безработная.

Осторожно, Броди, - предупредил его внутренний голос. - Что-то не так с этой шикарной красоткой. Она совсем не то, чем кажется.

- Ага, такое впечатление, что я очень подозрительная личность. Без работы, без денег, и еще машина сломалась, - рассмеялась Динни.

Этот глубокий, горловой смех задел какую-то струнку в душе Броди. Он и опомниться не успел, как ни с того ни с сего пригласил ее к себе домой.

- Можешь поехать со мной на ферму. У меня есть несколько свободных комнат для гостей, и я буду только рад тебе. А завтра утром подумаем о твоей машине.

- Так великодушно с твоей стороны, но по-моему, это не совсем удобно.

Броди чувствовал, что не может глаз отвести от ее полных губ.

- Что скажет твоя жена, когда ты приведешь в дом незнакомку?

- Я не женат.

- А. Ну тогда я тем более должна отклонить твое любезное приглашение. Не хотелось бы, чтобы о нас пошли слухи. В конце концов, тебе ведь здесь жить.

- Не волнуйся об этом. О Трубладах и так постоянно сплетничают. Хуже уже не будет.

Динни улыбнулась.

- Ну, если ты так уверен.

- Клянусь, никаких проблем.

- Тогда я согласна.

Ее согласие прозвучало как одолжение. Но почему Броди пригласил ее к себе? Он что, совсем рехнулся? Ведь она околачивалась с Кенни в баре. Броди не мог отрицать, что Динни ему очень нравится, но здравый смысл советовал ему не связываться с такой женщиной. Что он может сделать? Не бросить же ее здесь одну на всю ночь. До Ярборо двадцать миль, а завтра ему вставать в полшестого. Она только один раз переночует. Утром Рори починит ее машину, и Динни сможет продолжить свой путь. Конец сказки. Броди больше никогда не испытает эти неотразимые чары Динни МакКеллан.

- Помоги мне забрать вещи из машины.

Броди подождал, пока она откроет багажник, и вынул рюкзак и сумочку.

- Это все?

Динни усмехнулась, взяв Броди под руку. Он вновь ощутил одуряющий аромат магнолии, почему-то напоминающий о белом свадебном платье и обручальных кольцах с бриллиантами. Судорожно сглотнув, Броди отвел девушку к пикапу. Его сердце стучало, как бешеное.

Броди сел за руль. Машину затопило неловкое молчание. Броди откашлялся, мучительно придумывая, что бы сказать.

- Значит, жена Кенни родила? - спросила наконец Динни.

- Да. - Броди невольно улыбнулся. - И опять мальчика. Филиппа Броди.

- Она назвала его в твою честь?

- Это так мило с ее стороны.

- Уверена, ты это заслужил.

Броди смутился.

- Не знаю.

- А я знаю. Если мужчина достаточно галантен, чтобы помочь "малолетней шалаве", у которой посреди ночи сломалась машина, значит он настоящий джентльмен.