Женщина Габриэля (Шоун) - страница 191

Янтарный бренди плескался о стенки хрустального бокала. Шрамы на руках Майкла не отняли ни его знаний, ни способности доставлять удовольствие женщинам.

— Кто он, Габриэль?

Внутри Габриэля забился страх, как пойманный в клетку зверь.

Майкл не остановится, пока не узнает правду.

Второй мужчина не остановится, пока не умрут оба ангела.

Но из них двоих ангелом был только Майкл.

Виктория — одна из всех живущих — знала об этом.

Жизни Майкла и Габриэля были в её руках.

— Он — второй мужчина, который насиловал меня, Майкл, — ответил Габриэль, играя игру и понемногу умирая с каждой пробежавшей секундой.

Если он пойдёт сейчас наверх к Виктории, то Майкл последует за ним, и правда выплывет наружу.

Габриэль не мог убить Майкла, но правда убьёт Габриэля.

С кухни послышался мужской смех.

Янтарное бренди кружилось и кружилось в хрустальном бокале.

— Она прикоснулась к тебе, Габриэль.

Габриэль вспомнил мокрые, прилипшие к телу волосы Виктории, её сияющие от страсти ясные голубые глаза. То, как Виктория улыбалась, услышав французские эвфемизмы мужских яичек.

Руку Виктории, тянувшуюся к его руке.

— Она прикоснулась ко мне, Майкл, — нейтрально сказал Габриэль.

Он готов убить за удовольствие прикосновений Виктории.

Желтый огонь плескался в бокале.

Во вспышках света глаза Майкла мерцали фиалковым блеском.

— В сегодняшней статье «Таймс» на первой полосе детально описываются самоубийство и убийство.

Габриэлю не было нужды спрашивать о личностях жертв. Второй мужчина расправился с Торнтонами.

Замки легко открывались.

Делани или второй мужчина могли проникнуть в дом, пока слуги заняты чем-то другим.

— Газеты всегда расписывают подробности убийств и самоубийств, — колко сказал в ответ Габриэль, — иначе их никто не купит.

— Сэр Невилл Джеймисон застрелен в голову.

Удивление пробежало по позвоночнику Габриэля. Невилл Джеймисон был сквайром, ему было далеко за шестьдесят. Он никогда не посещал дом Габриэля.

Габриэль пожал плечами, выражая безразличие, которого он не чувствовал.

— Не повезло.

Майкл продолжал перекатывать бренди в бокале, фиалковые глаза изучали, хрусталь блестел, плескалась янтарная жидкость.

— У него поместье в Дувре.

Габриэль застыл.

Кошмар начался в Дувре двадцать девять лет тому назад. Через два года Майкл сбежал и забрался на судно, причалившее в Кале.

Если бы Майкл не убежал, Габриэль никогда бы его не встретил. Если бы он не встретил Майкла, то не встретился бы со вторым мужчиной. И умер бы от голода и болезней. Или от ножа и дубины.

Габриэль был обязан Майклу всем.

— Я не знаю Невилла Джеймисона, — честно признался Габриэль.