– Судя по тому, что я о нем слышал, старик не отличался кротким нравом.
– Это уж точно. Сварливый был старик. Доброго слова от него не дождешься.
– Вы в то утро были здесь. А в каком именно месте вы работали?
– В основном в огороде, сэр.
– Вы оттуда не могли видеть дом?
– Нет, сэр.
– А если бы кто-нибудь подошел к дому… к окну буфетной… вы бы его заметили? – спросил Питер Лорд.
– Нет, не заметил бы, сэр.
– А когда вы уходите обедать? – продолжал расспрашивать Питер Лорд.
– В час дня, сэр.
– И вы ничего не видели… какого-нибудь человека поблизости… или машины снаружи… в общем, что-нибудь вроде этого?
Парень удивленно вскинул брови.
– За задними воротами, сэр? Там стояла только ваша машина, и больше никакой.
– Моя машина? – воскликнул Питер Лорд. – Это была не моя машина! Я в то утро уезжал в Уитенбери. И вернулся только к двум.
Хорлик выглядел смущенным.
– Но я был уверен, сэр, что это ваша машина, – произнес он с некоторым сомнением.
– Ну, ладно, это несущественно, – торопливо проговорил Питер Лорд. – Будьте здоровы, Хорлик.
Они с Пуаро пошли дальше. Хорлик некоторое время смотрел им вслед, а потом снова не спеша покатил свою тачку.
Тихо, но вместе с тем возбужденно Питер Лорд заговорил:
– Наконец-то что-то есть! Чья машина стояла у ворот в то утро?
– Какой марки ваша машина, мой друг? – спросил Пуаро.
– «Форд», десятка, цвета морской волны. Конечно, похожих машин хватает.
– А вы уверены, что это была не ваша машина? Вы не могли перепутать день?
– Абсолютно уверен. Я уехал в Уитенбери, вернулся поздно, слегка перекусил, а затем меня вызвали в связи с Мэри Джерард, и я примчался сюда.
– Значит, похоже, мой друг, мы наконец наткнулись на нечто существенное, – сказал Пуаро.
– Кто-то был здесь в то утро… кто-то… помимо Элинор Карлайл, Мэри Джерард и сестры Хопкинс… – сказал Питер Лорд.
– Это в самом деле очень любопытно, – откликнулся Пуаро. – Идемте, надо проверить, мог ли этот некто приблизиться к дому незамеченным.
На полпути к дому от дороги ответвлялась тропинка, терявшаяся в зарослях кустарника. Они свернули на эту тропинку, и спустя некоторое время Питер Лорд схватил Пуаро за локоть и указал на окно:
– Смотрите: окно той буфетной, где Элинор Карлайл готовила сандвичи.
– Да, отсюда кто угодно мог ее видеть, как она их готовит. Окно ведь было открыто, если я не ошибаюсь, – пробормотал Эркюль Пуаро.
– Не просто открыто – широко распахнуто. Ведь был жаркий день, – напомнил Питер Лорд.
– Значит, если кто-нибудь, желая оставаться незамеченным, захотел заглянуть внутрь, он расположился бы где-то здесь, – рассудил Пуаро.