Расскажите это птичкам (Чейз) - страница 18

– И каким же образом ты намерен это сделать?

– Зная, что он нуждается в определенной сумме денег, я предложу ему оформить страховой полис на поручителя, что автоматически дает ему возможность взять ссуду в банке. Банки принимают страховые полисы в качестве гарантии, а так как ему очень хочется открыть собственное дело, он пойдет на этот шаг.

Мэг пожала плечами:

– Ловко. Я бы никогда до этого не додумалась.

– Это лишь зацепка. Я понимаю, что больше чем на пять тысяч долларов, он не застрахуется. А в этом мало проку. Ведь под подобную страховку он сможет получить в банке три тысячи долларов. Умри он внезапно, и что достанется тебе? Пустяки.

Она покачала головой, глядя на огонь.

– Я тоже с этого практически ничего не смогу получить, – продолжал он. – Но если разговор пойдет о пятидесяти тысячах долларов, то это совсем другое дело, не так ли?

Она быстро глянула на него:

– Да, но…

– В том-то и трюк. Я могу застраховать его на пятьдесят тысяч, а он будет думать, что застрахован на пять.

Вновь последовала длинная пауза, затем Мэг сказала:

– Это уже становится интересным. Итак, ты застраховал Фила на пятьдесят тысяч. Что дальше?

Энсон понимал, что наступила кульминация разговора. Сейчас нужно очень осторожно подбирать слова, или его план не сработает. Главное – никакой спешки.

– Забудем о конкретных личностях, – продолжал Энсон. – Я назвал твоего мужа только в качестве примера, чтобы поконкретнее обрисовать ситуацию. А сейчас представим себе человека, который застрахован на пятьдесят тысяч, хотя сам об этом и не подозревает… его жену и влюбленного в нее страхового агента. Эти двое любят друг друга, но им катастрофически не хватает денег. Если муж умрет, жена получит пятьдесят тысяч, которые разделит с любовником. Все хорошо, но муж не собирается умирать, так как обладает завидным здоровьем. Тогда влюбленная парочка начинает подумывать, как бы избавиться от него, но таким способом, чтобы никто не догадался, что жена имеет к этому отношение. В противном случае дело обречено на провал. Смерть мужа должна наступить в результате несчастного случая, чтобы на жену не упала даже тень подозрения.

– Я вижу, ты обо всем подумал, Джон, – сказала Мэг, глядя на него своими сапфировыми глазами. – Продолжай, я внимательно слушаю.

– Предположим, муж занимается садоводством и у него имеется небольшой бассейн, – чуть охрипшим голосом продолжал Энсон. – И вот однажды в субботу жена отправляется за покупками, а муж остается работать в саду. Он случайно срывается с лестницы, ударяется головой о край бассейна, и его голова оказывается под водой. Вернувшись, жена обнаруживает тело мужа в бассейне. В действительности же произошло следующее: страховой агент, подкравшись к мужу сзади, попросту стукнул его по голове, а затем утопил.