- Это гейзеры какие-то, а не деревья, - пробормотал он, получив очередную порцию воды. И будто в подтверждение его слов ближайшее дерево запульсировало и выплеснуло широкую струю, окатившую друзей с головы до ног.
Вода здесь была повсюду. Над землей висел густой туман испарений, сам воздух, казалось, состоял наполовину из воды. Под ногами постоянно хлюпало, но идти, как ни странно, было легко - уже знакомые Ивену темно-зеленые стебли травы мягко пружинили под ногами. Следов не оставалось - стебли мгновенно выпрямлялись у них за спиной.
Под деревьями царил зеленый полумрак, но на открытых местах, там, куда проникали солнечные лучи, в воздухе переливались фантастические радужные картины.
Лес был полон самых разнообразных звуков. Звон падающих капель и плеск воды перемешивались со вздохами, всхлипами, криками, шипением и свистом невидимых животных. Поэтому Рэнд не сразу различил отдаленный гул, который становился все громче и громче, пока, наконец, не заглушил все остальные звуки. Лес неожиданно оборвался, и друзья оказались на берегу большого озера, окруженного со трех сторон стеной неприступных матово-черных скал, уходящих вершинами в сине-зеленое небо.
Там, над краем плато, на километровой высоте горели мириады радуг. И, вырываясь из их сияющего облака, вниз медленно падала тяжелая масса воды, переливавшаяся словно расплавленное серебро. Примерно на полпути она разбивалась о скалы, образуя три хрустально-прозрачные струи, вновь соединявшиеся в небольшой каменной чаше. Переливавшаяся через ее край вода была одного цвета с небом, меняла оттенки и становилась внизу, в тени скал, малахитовой, контрастируя с белоснежной пеной. Закручиваясь чудовищным черным водоворотом в озере, вода с ревом уходила под землю, сотрясая каменистые берега.
Завороженный величественным зрелищем, Ивен замер, не в силах отвести взгляд от водопада. Он смотрел на бурлящую поверхность озера, всем телом ощущая вибрацию почвы под ногами. Он подходил все ближе к краю, даже не замечая этого. Мир вокруг перестал существовать.
Рука Тонни легла ему на плечо. Ивен вздрогнул, продолжая смотреть на озеро.
- Ты еще успеешь в нем утопиться, - проорал Алан, силясь перекрыть грохот воды.
Рэнд встряхнул головой, отгоняя наваждение, и, резко обернувшись, посмотрел в глаза другу. И, хотя Тонни был уверен, что Рэнд не слышал его слов, он не выдержал и отвел взгляд. Отвернувшись, он жестом пригласил Ивена идти за собой.
Они прошли по узкому карнизу над бушующим озером, поминутно рискуя сорваться с мокрой скалы. Ивен изо всех сил старался заставить себя не думать о бушующем внизу водовороте. Когда они, наконец, достигли скрытой за водопадом пещеры, Рэнд прислонился к стене, пытаясь унять дрожь в коленях, пока Алан обследовал стены. Сдвинув в сторону тяжелую каменную плиту, он подтолкнул Рэнда к открывшемуся проходу. Протиснувшись в узкую щель, они оказались в новой пещере. Ее стены состояли из темного пористого камня с вкраплениями слабо светящихся голубоватых кристаллов. Из пещеры выходили два коридора. Вернув плиту на место, Тонни направился к тому из них, который был хуже освещен.