– Конечно, конечно, – поспешно закивал он, все еще чувствуя себя крайне неловко.
* * *
– Можно выходить!
– Наконец-то, – пробормотал Захария, поднимаясь со дна ямы.
Пламя Кары потускнело, взгляд ее сделался вялым, она едва двигалась.
– Если хочешь, садись мне на плечо.
Она благодарно кивнула.
– Не обожжешь?
– Нет, – ее голос был еле слышен.
Пламя Кары и впрямь не обжигало, Захария ощутил лишь тепло, как от разгоряченной человеческой ладони. Юноша побрел к Грэму, стараясь реже вдыхать и выдыхать. Пахло чем-то тоскливо-холодным, такой холодок обычно ощущаешь под сердцем в часы отчаяния. Захария знал, что это такое, это восстанавливалась структура воздуха, поврежденная Грэмом. Любой другой человек непременно погиб бы от малейшего изменения в окружающей среде, но только не Захария с Грэмом. Грэм устраивал и не такие вещи, тренируя в компаньоне неуязвимость, а в себе силу.
– Ну, что?
Серые глаза Грэма были все еще потемневшими до черноты, а лицо белым, с заострившимися чертами.
– Я слышал нечто странное, – медленно произнес Грэм, тело, голос, мысли еще плохо ему повиновались. – Похож ли звон колоколов на биение сердца?
– Не знаю, – честно признался Захария. – Может и похож.
– Видишь ли, здесь действительно есть что-то необычное, похожее на звук колоколов, как я его себе представляю, но поверх накладывается биение сердца – глухой такой, глубинный звук.
– Ты знаешь, где это находится? – Захария попробовал вдохнуть полной грудью, но закашлялся от остроты и сухости – воздух еще не пришел в себя.
– Да, но это не так уж и близко.
– Ничего, главное, узнали направление. Кара, ты как себя чувствуешь?
– Довольно хорошо, – вяло произнесла она.
Ее пламя все еще было тусклым, но уже пробивались яркие всполохи. Подобрав с земли сумку с провизией, Захария отбросил со лба упавшую черную прядь и пошел вслед за Грэмом.
* * *
Титрус ковырял маленькой деревянной лопаткой в густом мясном месиве, щедро приправленном ароматными травами.
– Апрель, скажи мне откровенно, был ли смысл отправлять Грэма в такой опасный поход? Не могут ли эти видения быть некой наследственной болезнью?
– Не думаю, – Апрель отставил в сторону бокал с вином. – Сам посуди, если бы это была наследственная болезнь, то каким образом она могла с такой точностью быть прописана в древнем свитке? Здесь что-то таинственное, а все таинственное в темноте, а значит в сумеречной Альхене.
Апрель едва удерживал зевок.
– А не могло ли это быть как раз описанием болезни? – гнул свое Титрус. – Не руководство к действию, а перечень симптомов?
– В любом случае пускай прогуляется, лишний жизненный опыт еще никому не вредил.