Дело о хитроумной ловушке (Гарднер) - страница 58

– Я думал об этом.

– В подобных случаях даже не знаю, что делать, – заметил Мейсон. – Подменив револьвер, вы ставите в щекотливое положение других людей. Они не смогут поклясться, что оружие подменено вовсе не для того, чтобы скрыть собственную вину. Вся трудность в том, что их цель – заставить вас рассказать историю, которая звучит неправдоподобно, то есть они отчаянно пытаются повернуть дело так, что роковой револьвер был вашим, так же как и список акционеров, который вы каким-то образом взяли у Розы Калверт. Добавьте к этому тот факт, что вы спрашивали почту от лица другого человека, зашли в комнату, где впоследствии было обнаружено мертвое тело, сами отперли дверь… Это похоже на первоклассно спланированное убийство.

– Вы просто уничтожаете меня…

– Ну ладно. Насчет этого не очень волнуйтесь, потому что в моем построении есть одно слабое звено.

– Какое?

– Им удалось заставить вас взять роковой револьвер. Слабое звено состоит в том, что можно ведь выяснить, что это за револьвер.

– И вы выяснили?

– Да.

– Кто его купил?

– Вы.

– Что?! – вскричал Конвэй. – О чем вы говорите?

– Вы купили его. По крайней мере, вы поручили его купить.

– О чем вы говорите? Я никогда в жизни не видел этого револьвера!

– Возможно. Но, очевидно, несколько лет назад кассир фирмы убедил вас, что ему нужен револьвер для защиты, и вы поручили купить оружие в Питкарм.

– Господи, да! Теперь я вспомнил. Но я никогда даже в глаза не видел этот револьвер! Получил чек и поставил на этом точку. Оружие получал кассир.

– А что случилось с кассиром?

– Он умер через восемь-десять месяцев после этого.

– Фаррелл все еще работал тогда?

– По-моему, да.

– А что случилось с револьвером?

– Понятия не имею.

– Вы не проследили за этим?

– Бог мой, Мейсон, «Техас Глоубал» получила права на разведку месторождений нефти в Техасе. Я пытался определить, где находятся нефтяные месторождения, сколько мы можем заплатить, как глубоко мы можем позволить себе искать нефть… У меня не было времени заниматься инвентаризацией собственности кассира, который неожиданно скончался.

– То-то, – сказал Мейсон. – Вот это и есть слабое звено. У Фаррелла был такой же доступ к оружию, как и у вас, и, когда дело дойдет до объяснений или до того, кто какие имел отношения с убитой девушкой, Фаррелл окажется в очень деликатном положении. Он заигрывал с этой молодой женщиной, фотографировался с ней, а его жена собиралась привлечь ее в качестве соответчика в бракоразводном процессе.

– Ого! – воскликнул Конвэй.

– Таким вот образом. Если рыльце у вас не в пушку и если вы не пытались подменить оружие, прежде чем я записал его номер, то, думаю, мы снимем с вас подозрения и окружной прокурор не станет открывать против вас дело за недостаточностью улик.