Дело о хитроумной ловушке (Гарднер) - страница 67

– Вы знаете, кто подписывал накладную? – спросил Фаррелл.

– Конвэй допускает, что он.

– Я сказал, что, возможно, я, – поправил Конвэй.

Фаррелл вновь блеснул зубами:

– Прекрасно, господа, это и есть ответ.

– Сдается мне, – сказал Мейсон, – вы знали ту девушку, которую нашли мертвой в отеле «Рэдферн», мистер Фаррелл?

Глаза Фаррелла блеснули.

– А что, если и знал?

– По-моему, вы знали ее очень близко.

– Вы меня обвиняете в этом?

– Я задаю вопрос.

– Я не обязан отвечать на ваши вопросы. Я отвечу на вопросы, которые задает полиция и окружной прокурор.

– Эта Роза Калверт, она выполняла для вас какую-нибудь работу? – спросил Гамильтон Бергер.

– Да, сэр. Она выполняла очень конфиденциальную работу. Работу, которую я не доверял обычной стенографистке. Мне нужен был человек, который не имел бы отношения к бизнесу, человек, которого я знаю и которому могу доверять. Я выбрал миссис Калверт. Теперь, господа, я скажу следующее: о ее работе узнали, и была сделана попытка склонить ее передать сведения об этой работе мистеру Конвэю. Конвэй предложил ей пять тысяч долларов наличными за копии документов, над которыми она работала. Это были списки акционеров, которые отдали нам свои голоса. Она отклонила это предложение.

– Это ложь! – сердито сказал Конвэй. – Я в жизни с ней не говорил об этой работе. Я даже не знал, что она ее выполняет!

– Она меня заверила, что вы предлагали ей деньги.

Окружной прокурор посмотрел на Конвэя.

– Это абсолютная ложь, – сказал Конвэй. – Я никогда в жизни не звонил миссис Калверт. Я знал ее только как девушку из маклерской конторы, с которой я веду свои личные дела и большую часть дел компании «Техас Глоубал». Я болтал с ней, как обычно болтают между собой служащие. При других обстоятельствах мы не сталкивались.

– Насколько близко знал ее Фаррелл? – спросил Мейсон.

– Это расследование веду я, мистер Мейсон, – ехидно напомнил Бергер.

– Если вам это интересно, – сказал Мейсон, – муж миссис Калверт говорит, что Гиффорд Фаррелл знал ее очень хорошо, даже слишком хорошо.

– Это ложь! – воскликнул Фаррелл. – Мои отношения с миссис Калверт строились только как деловые и дружеские.

– Вы покупали ей когда-нибудь одежду? – спросил Мейсон.

– Нет, и да будет проклят тот, кто скажет да!

– Выходит, – сказал Мейсон, – я говорил со лжецом, потому что этот человек уверил меня, что вы купили ей бикини. Вы послали запрос в один из журналов, которые рекламируют подобные вещи. Однако нет необходимости обсуждать это: запрос говорит сам за себя.

На лице Фаррелла отразилось удивление. Неожиданно он отвел взгляд, хотя до этого неотрывно смотрел на Перри Мейсона. Он почувствовал перекрестные пронзительные взгляды тех, кто смотрел на него со все возрастающим интересом. Их глаза улавливали малейшее напряжение лицевых мышц этого человека.