Дело любящей сестры (Гарднер) - страница 85

Мейсон долго молчал, а затем внезапно переменил тему:

– У тебя есть домашние телефоны сотрудников компании «Эскобар» в Сан-Франциско, Пол?

Сыщик кивнул.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

– Попробуй, пожалуйста, раздобыть телефон, Делла.

Когда аппарат подсоединили и поставили на их столик, Мейсон снял трубку и обратился к оператору коммутатора:

– Я буду расплачиваться кредитной карточкой. Я хотел бы поговорить с мистером Франклином Гейджем из Сан-Франциско по следующему номеру. – Мейсон взял у Дрейка записную книжку и зачитал номер домашнего телефона Франклина Гейджа. – Я буду говорить только с самим мистером Гейджем. Ни с кем другим, если его нет. – Адвокат постукивал пальцами по столу, держа трубку у уха. – Давайте надеяться, что нам повезет, – сказал он.

Через несколько секунд на другом конце провода послышался вкрадчивый голос Франклина Гейджа.

– Это Перри Мейсон, адвокат. Насколько я понимаю, вас интересует, как идут дела у Дианы Дуглас, работающей на вас… вернее, на вашу компанию.

– В некотором роде, – ответил Франклин Гейдж. – Все зависит от того, что вы хотите.

– Ревизия в вашей компании завершена?

– Да.

– Вы не возражаете против того, чтобы сказать мне, что она показала?

– Если округлить, то недостачу в сумме десять тысяч долларов.

– Вы готовы сделать кое-что, что предотвратит неправильное отправление правосудия, мистер Гейдж?

– Что именно?

– Я хотел бы, чтобы Джойс Баффин присутствовала завтра в зале суда, когда будет слушаться дело по обвинению Дианы Дуглас.

– Если вы согласитесь оплатить ей расходы на дорогу туда и обратно, я ее отпущу.

– Вы меня, наверное, неправильно поняли. Скорее всего, она не захочет присутствовать.

– Я не в состоянии заставить ее.

– Она давно работает у вас? – поинтересовался Мейсон.

– Все секретарши у нас давно работают. У нас нет текучести кадров, мистер Мейсон. Мы занимаемся особым родом деятельности, а после того, как мы обучили девушку ее обязанностям и она вошла в курс дела, мы стараемся ее не потерять.

– Я лично звоню вам сейчас, мистер Гейдж, потому что для меня чрезвычайно важно, чтобы Джойс Баффин завтра присутствовала в зале суда. Я даже не могу описать вам, насколько важно. Я прошу вас и вашего племянника, Хоумера Гейджа, прилететь завтра в Лос-Анджелес. Свяжитесь, пожалуйста, с Джойс Баффин сегодня вечером и объясните, что завтра вы втроем летите сюда.

– Втроем? – воскликнул Франклин Гейдж.

– Вот именно. У меня есть основания предполагать, что, если вы попросите Джойс Баффин саму отправиться сюда, она этого не сделает. Она может просто исчезнуть со сцены. Если с ней поедете только вы, у нее опять же могут зародиться подозрения. Однако если полетите и вы, и ваш племянник, сказав, что хотите посмотреть, нельзя ли как-нибудь помочь Диане Дуглас…