Нейромант (Гибсон) - страница 73

— И не больно?

— Конечно, больно,— блеснул глазами Ривьера.— Необходимый элемент.

— Я бы пользовался дермами,— сказал Кейс.

— Дилетант,— засмеялся Ривьера, надевая белую рубашку с короткими рукавами.

— Приятно, наверное,— заметил Кейс и встал.

— А сам–то ты как? Куришь, ширяешься?

— Пришлось, к сожалению, бросить.


— Фрисайд.— Армитидж тронул пульт маленького проектора «Браун». Почти трехметровая голограмма вздрогнула и приобрела резкие очертания.— Здесь находятся казино.— Он ткнул пальцем прямо в какую–то точку объемного изображения.— Здесь расположены отели, здесь — частные владения, а вот здесь — магазины.— Рука двигалась все дальше.— Голубым отмечены озера.— Армитидж подошел к одному из концов модели.— Сигара большая, сужается к концам.

— Это мы и сами видим,— заметила Молли.

— Сужение создает горный эффект — земля уходит вверх, все круче и круче, но подниматься там легко. Чем выше поднимаешься, тем ниже тяготение. Здесь проводят спортивные соревнования. А вон там — велодром.— Он указал модели.

— Что? — поразился Кейс.

— Они гоняют на велосипедах,— ответила Молли.— Низкая гравитация и шины с высоким сцеплением — скорость получается за сто километров в час.

— Этот конец нас не касается,— со своей обычной серьезностью заметил Армитидж.

— Кой хрен не касается,— возмутилась Молли.— Велосипед — самое милое дело.

Ривьера хихикнул.

Армитидж перешел к противоположному краю проекции:

— Нас интересует этот конец.

Эта часть веретена казалась совершенно пустой, подробности внутреннего устройства отсутствовали.

— Это и есть вилла «Блуждающий огонек». Крутой подъем, все подходы перекрыты. Единственный вход здесь, точно в центре. Полная невесомость.

— А что внутри, босс? — Ривьера подался в вытянул шею. Возле пальца Армитиджа мерцали четыре крошечные фигурки. Армитидж отмахнулся от них, как от комаров.

— Питер,— объявил он,— тебе предстоит узнать это первому. Организуй себе приглашение. А когда будешь на вилле — обеспечь проникновение Молли.

Кейс смотрел на ничем не заполненные контуры «Блуждающего огонька» и вспоминал историю, рассказанную Финном: Смит, Джимми, говорящая голова, ниндзя.

— Нельзя ли узнать подробности? — спросил Ривьера.— Видите ли, мне нужно знать, как одеться.

— Запоминайте улицы.— Армитидж вернулся к середине схемы.— Здесь — Дезидерата–стрит. А вот — Рю Жюль Верн.

Ривьера закатил глаза.

Армитидж перечислял названия улиц Фрисайда, и вдруг у него на носу, щеках и подбородке вскочила масса ярких прыщей. Даже Молли не выдержала и засмеялась.

Армитидж остановился и окинул слушателей холодным бесстрастным взглядом.