Хитрый, как лис (Чейз) - страница 52

Грейс вспомнила его стальные пальцы на своем горле и не пошевелилась. Она стояла, готовая выбежать из комнаты.

– Так что ты на меня так смотришь? Не хочешь подходить – не подходи, но останься со мной, мне одному плохо.

– Что вы хотите? – сказала она, не двигаясь.

Он взял себя в руки.

– Этот парень, Крейн, я ему не доверяю. В нем есть что-то не то…

Упрямство на ее лице сменилось враждебностью.

– Он добрый, этого вам не понять.

– Я не доверяю ему, – повторил Эллис. – Он задумал какую-то игру. Почему он помогает нам? Ты подумала об этом? Он рискует сам угодить в тюрьму за помощь нам. Что за этим кроется? Спроси-ка себя.

Грейс мягко улыбнулась.

– Не судите о других по себе. Вы понятия не имеете о доброте.

– Не будь такой дурой, – раздраженно сказал Эллис. – Он что-то задумал сделать за нашей спиной. Разве ты не видишь, как у него трясутся руки и какой странный у него взгляд? Глаза кошки… А кто он? Откуда у него такие деньги? Почему он один?

– Не знаю и знать не хочу, – твердо ответила Грейс, хотя сомнение шевельнулось в ее душе. Она вспомнила ужас в глазах Крейна, когда он увидел ее в том голубом платье.

«Я думал, что это Джули…»

Ну, об этом она Эллису не скажет. Это не его дело.

– Такой богатый человек, как он, должен иметь слуг, – продолжал Эллис. – А он живет один. А эта одежда, откуда она?

– Это вещи его сестры, – резко сказала Грейс. – Она умерла.

Эллис прикусил губу и задумался. Он кое-что начал понимать…

– Сестра? Удивительно. Кто она была?

– Сестра и была сестра, – огрызнулась Грейс. – Почему вы говорите об этом?

– Ты в него втюрилась, но я ему не доверяю. Что-то в нем есть подозрительное, поверь моему нюху.

– О, успокойтесь, – бросила Грейс и на минуту утратила осторожность.

Он схватил ее за руку. Она отшатнулась, но он, несмотря на слабость, медленно подтягивал ее к себе.

– Ты любишь его, маленькая дурочка, – сказал он, задыхаясь.

– Отпустите меня! – закричала она, вырываясь.

– Я удавлю тебя, если ты будешь дергаться, – произнес он яростно.

– Отпустите меня, – взмолилась она, – я не уйду.

– Садись, – сказал он. – Я разорву на тебе платье, если ты будешь брыкаться.

Она присела на край кровати.

– Так-то лучше. Ты считаешь его замечательным, потому что он дал тебе одежду. Не будь дурой. За всем этим что-то кроется. Я знаю. Почему он боится? Что он скрывает? Для чего мы ему нужны? Обыщи весь дом, посмотри столы и прочти письма. Сделай это сейчас же. Ты обязательно найдешь что-нибудь, если поищешь.

– Но я не могу… Этот дом… Нет, я не могу!

– Ты сделаешь это, иначе мы пропадем. Иди, обыщи его спальню.