По долгу любви (Милберн) - страница 36

– Попроси меня как следует!

Такая грубость разъярила ее не меньше.

– Отвяжись, грязное животное! – рванула она свою руку из его тисков.

– Это никуда не годится, мерзавка! Ты забыла, что между нами уговор, что ты будешь вести себя со мною так же, как делала это со своим муженьком. Его ты тоже считала грязным животным? – кипел, раздувая ноздри Массимо.

– Нет. Мой муж Джозеф, в отличие от тебя, был мужчиной. Он был настоящим мужчиной! – смело объявила Никки. – По крайней мере, совесть у него была.

– Неужели?! Означает ли это, что он исповедовался обо всех своих многочисленных грехах на смертном одре?

– Он признался в том, чего ты не желаешь признать все эти годы, – в отчаянии произнесла Никки.

– Очень интересно! – отозвался он. – И в чем же?

– Он признал ту несправедливость, которую позволил себе в отношении твоего отца. Но он заверил меня, что большая часть вины лежит на твоей матери. Она спланировала прибрать к рукам бизнес твоего отца и втянула в это Джозефа. Он поддался соблазну, но очень скоро об этом пожалел.

Никки замолчала, опасаясь возможной реакции Массимо. Она приготовилась ко всему, только не к тому, что произошло позже.

– Ты думаешь, я этого не знал? – горько усмехнулся Массимо. – Но Джозеф мог все исправить, когда понял, как сильно это ударило по моему отцу. Они были близкими друзьями. Он же предпочел удовлетворять желания моей матери – вместо того, чтобы спасать друга. Если бы Джозеф хотя бы признал свою вину в тот момент, мой отец мог бы сейчас жить…

– Он сказал, что не понимал опасности, пока не узнал о самоубийстве твоего отца. Говорил, что всю жизнь чувствовал свою вину и перед тобой, и перед твоим отцом.

– Как меня это должно утешить! – расхохотался Массимо.

– Ты совсем не знал своего отчима, – тихо сказала Никки. – Если он поначалу и был беспощаден, то потом очень изменился.

– И это именно благодаря своей человечности он лишил тебя возможности жить своей жизнью – выйти за любимого, родить детей? Годясь тебе в отцы, он же лишил тебя юности! – возмущенно выкрикнул Массимо.

– И я нисколько не жалею об этом. Я была рада, что он лишил меня этой, как ты ее называешь, юности. Ничего хорошего в моей жизни, не было.

– Ты продалась ему от нужды? Правильно я понимаю?

– Я не спала с твоим отчимом за деньги, если ты это имеешь в виду, – вновь овладела собой Никки.

– Может быть, он просто недостаточно тебе платил? Я не скупой. Проси у меня, сколько считаешь нужным, – вновь двинулся к Никки Массимо. Но смех женщины остановил его.

– Твой отчим не был ангелом. Но ни разу за все то время, что я его знала, он не повел себя недостойно. Он не дал мне ни единого повода пожалеть, что я вышла за него. Теперь же я очень рада, что эти годы прожила с ним. Это были хорошие годы. А если бы тогда, пять лет назад, я приняла бы твое предложение, то совершила бы роковую ошибку, – сказала Никки, выключила плиту и вышла из кухни.