Мисс Квиллиам знала об этих занятиях и одобряла их, но от матушки их приходилось утаивать (она так или иначе по вечерам держалась все отчужденней и редко вступала в беседу).
Однажды вечером, в конце лета, когда я находился в шатре моих преподавателей юриспруденции, раздался стук и послышался голос миссис Пичмент, которая приглашала кого-то войти. У завесы показалась мисс Квиллиам.
— Твоя матушка, — сказала она мне, — делает какие-то таинственные записи у себя в книжке, поэтому я решила тебя навестить.
— Дорогая юная леди, входите, прошу вас. — Мистер Силверлайт встал и убрал подальше бутылку со спиртным.
— Вы очень любезны, сэр, но я не решусь войти в личное жилище двух джентльменов.
— Тогда, пожалуйста, садитесь здесь, у огня, — пригласила миссис Пичмент, слышавшая ее слова. — И пусть джентльмены выйдут.
— Вы очень гостеприимны. — Словно пересекая порог чужого дома, мистер Пентекост церемонно вступил на территорию Пичментов и учтиво поклонился хозяевам.
Когда все расселись, мисс Квиллиам спросила меня:
— Как идет учеба?
— Я изучаю начатки права, — осторожно отозвался я.
— Чушь! — вскричал Пентекост.
— Благороднейшее из созданий Человека, — вздохнул мистер Силверлайт.
— А также закон о собственности на недвижимость, — дополнил я.
— И как можно ограничить права собственности, — вставил мистер Силверлайт.
— Наоборот. Он усваивал идею, что основное назначение Закона — защита собственности!
— Совершенно верно, — кивнула мисс Квиллиам. — Поскольку это фундамент нашей свободы.
— До чего же печально видеть юное Очарование, идущее об руку с пожилым Цинизмом! — воскликнул мистер Силверлайт. — Собственность — преступление против общества!
Мисс Квиллиам и мистер Пентекост обменялись взглядами, выражавшими несогласие.
Но прежде чем кто-нибудь из них успел ответить, вмешался Дик Пичмент:
— Значит, если общество захочет вернуть ее себе, это не будет преступлением. А я ведь член общества, так?
— Хорошо сказано, — вскричал мистер Пентекост; его приятель был явно испуган таким практическим выводом из своего заявления.
— О сэр, пожалуйста, не подстрекайте мальца, — попросил отец Дика.
— Видите, джентльмены, куда ведут ваши доктрины? — упрекнула их мисс Квиллиам. — Падение этого заблудшего юнца будет на вашей совести.
— А чего мне стесняться? — продолжил Дик. — Слышал я, как вы, джентльмены, не раз повторяли, что из больших людей никто чужим не брезгует.
— Стесняться нечего, если вы учитываете риск быть пойманным.
— Мистер Пентекост! — возмутилась мисс Квиллиам.
— Дорогая юная леди, Закон — это не более чем сомнительное построение, цель которого — защищать богатых.