Неспособный вымолвить ни слова, я покачал головой.
— Оставь меня, — простонала она. — Я больше тебе не мать.
— Что происходит? — спросил джентльмен. — Что это за мальчик?
Дверь открылась, на пороге показалась служанка средних лет, с суровым лицом.
— Прошу сюда, — скорее приказала, чем пригласила она.
Джентльмен заколебался, потом сделал шаг.
— Возвращайся в школу. — Матушка отвернулась, чтобы войти в дверь.
Шагнув вперед, я схватил ее за руку.
— Пойдем со мной. Тебе там нечего делать.
— Что это еще за загадки? — недовольно спросил джентльмен.
— Входите, мисс Мэриголд, — твердо распорядилась служанка.
Матушка колебалась, глядя на меня с робостью и стыдом.
— Ты знаешь, кем я стала?
Она задыхалась.
— Мамочка, милая моя, мы отсюда уйдем. Прошу сюда, — злобно рявкнула служанка. Нет, — отозвалась матушка.
— Ничего не понимаю, — раздраженно возвысил голос джентльмен, — похоже, эти фокусы затеяны неспроста…
— Что происходит, Энни? — За спиной служанки внезапно воздвиглась миссис Первиенс. — Только уличных сцен мне, тут не хватало.
— Она не хочет входить, — объяснила служанка.
— Вижу, — кивнула миссис Первиенс.
Она заметила меня и, вероятно, тут же оценила обстановку. К моему удивлению, она обратила взгляд мимо нас, в полутьму улицы, и тихонько позвала:
— Эдвард!
Мгновенно на крыльце оказался высокий мужчина, топтавшийся прежде поодаль.
Увидев его, джентльмен, со словами: «Ну все, с меня хватит», начал спускаться.
— Дорогой сэр, прошу вас, погодите! — окликнула его миссис Первиенс, но он не оборачивался. — Эдвард, веди ее сюда, а мальчика гони прочь, — распорядилась она тихим голосом.
— Нет, я туда не вернусь, — выкрикнула матушка. — Идем, Джонни.
— Беги, мама!
Она обернулась, но Эдвард раскинул руки, не давая ей сойти с крыльца.
— Только не в этой одежде, — бросила миссис Первиенс.
Они со служанкой задержали матушку, я кинулся ей на подмогу и попал в руки Эдварда, схватившего меня сзади так крепко, что мне стало больно.
— Тащи мальчишку в дом! — распорядилась миссис Первиенс. — Здесь он всех переполошит. Одного гостя мы уже потеряли.
— Помогите! — крикнула матушка.
— Утихомирь ее, — прошипела миссис Первиенс, и служанка попыталась ладонью закрыть матушке рот.
— Не сопротивляйся, мама, — сказал я. — Им нужна только твоя одежда.
По правде, я вовсе не был в этом уверен, но боялся, как бы они не сделали чего-нибудь с матушкой, если она продолжит сопротивляться. Нас втащили в холл, дверь за нами захлопнулась. Матушка, удерживаемая двумя женщинами, рыдала и вскрикивала, и миссис Первиенс, к моему ужасу, с размаху ударила ее по лицу. Я боролся, но не мог освободиться от хватки Эдварда, одной рукой зажимавшего мне рот.