— Его нигде нет, мисс Рейнолдс, — ответил Скиннер и потер лоб. Раздражение уступило место беспокойству. — Его видели выходящим из лифта. Потом он направился к боковой двери. Его офис тут напротив. Всего лишь пересечь стоянку. Мы решили, что он пошел туда. Надо же как-то добираться до дому. Но там его никто не видел…
— И вы предполагаете, что с ним случилось что-то похуже, чем поездка на такси? — спросила Тесс, не позволяя себе расслабиться и показать, как ей страшно.
Детектив посмотрел ей в глаза, и несколько мгновений они молчали, изучая друг друга.
Наконец Скиннер кивнул.
— Не буду ходить вокруг да около, мисс Рейнолдс. Я навел о вас справки. У вас знаменитая фирма и вы человек уважаемый. Не знаю, что на самом деле случилось вчера с вашим автомобилем, но исчезновение Букера наверняка с этим связано. И с делом Гари Гаролдса тоже.
Тесс выдержала его взгляд и кивнула.
— Значит, вам известно, что Гари Гаролдс был нашим клиентом?
— Известно. Он был убит. Вы можете что-нибудь к этому добавить?
Тесс пожала плечами. Она понимала, чего добивается детектив, но не желала принимать вину за исчезновение Букера на себя. Хватит ей собственных терзаний. И все-таки она не могла относиться без уважения к этому человеку, как, впрочем, уважала любого представителя закона.
— Уверена, вы получили донесение из Колорадо, где Гаролдс исчез. Их компания наняла меня, чтобы я расследовала утечку информации и охраняла его и вице-президента, потому что они оба получали письма с угрозами и на них было совершено несколько покушений…
По выражению лица детектива Тесс поняла, что он читал донесения. Она не могла сказать ему ничего такого, чего бы он не знал. И все-таки порядок есть порядок.
— Гаролдс и его вице-президент совершенно неожиданно для нас отправились в частную поездку в горы.
— И там исчезли.
По его лицу невозможно было понять, что он думает о той поездке.
Качая головой от безысходности, Тесс заново переживала свои тогдашние чувства.
Сколько раз она повторяла Гаролдсу, что не может охранять его, если он все время исчезает Бог знает куда.
— Тело вице-президента Кена Торкелсона обнаружили довольно быстро. Но Гаролдса не нашли, и мы подумали, что его могли похитить. Всякое бывает. Однако никто не предъявил никаких требований. И вот теперь — труп…
— Кого вы подозревали? Тесс подняла руки, словно защищаясь от вопросов детектива.
— Была одна женщина, но она тоже исчезла, причем как раз тогда, когда мы вышли на нее. Мы еще не успели собрать доказательств и выяснить, кто ей помогал.
— Почему же кому-то понадобилось убивать вас? — спросил Скиннер, склонив голову набок и внимательно следя за лицом собеседницы.