— Но на самом деле ощущения были необычными, — сказала она. Отвернулась в сторону, чтобы не встречаться с ним взглядом, и улыбнулась.
— Но ведь это было. Я никогда… — Он остановился на полуслове, стараясь понять выражение ее лица. — Что ты хочешь этим сказать, женщина? Что ты сделала?
Она вновь рассмеялась.
— Всего лишь доставила тебе удовольствие. Ты говорил мне, как хорошо я умею ублажать тебя. — Теперь она вновь подняла голову и взглянула на него. — Однажды я была замужем за человеком, имевшим семерых жен. Когда он женился на мне, он не ходил уже так часто к другим, как прежде.
Постепенно его выражение недоверия переросло в изумление. Он подошел поближе к ней, держа в руках серьги, и начал продевать их в маленькие отверстия в мочках ее ушей.
— Однажды, — побормотал он, озабоченный чем-то своим, — мы преобразимся оба. Я стану женщиной и попытаюсь узнать, каковы твои таланты как мужчины.
— Нет! — Она даже отскочила от него, и тут же закричала от неожиданной боли и удивления, когда это непроизвольное движение привело к тому, что он поранил ее ухо. Она моментально сняла боль и залечила случайную рану. — Мы не будем делать ничего подобного!
Он снисходительно улыбнулся, глядя на нее, поднял серьгу и продел в мочку ее уха.
— Доро, мы не будем делать этого!
— Хорошо, — сказал он как можно мягче. — Это было всего лишь предположение. Я думал, ты обрадуешься ему.
— Нет!
Он пожал плечами.
— Это было бы омерзительно, — прошептала она. — Отвратительно.
— Хорошо, — повторил он свое согласие.
Она взглянула на него, чтобы узнать, продолжает ли он все еще улыбаться, и увидела, что так оно и было. Ей хотелось понять, чем была вызвана такая реакция с ее стороны. Она очень хорошо знала, что могла стать настоящим мужчиной, но сможет ли это странное существо на самом деле стать женщиной? А что если?.. Нет!
— Я покажу одежду Исааку, — очень холодно сказала она.
Он кивнул.
— Иди. — А улыбка так и не сходила с его лица.
Она увидела это в глазах Исаака, когда остановилась перед ним в этих незнакомых ей прежде одеждах. Нечто в его взгляде предупредило о новой поджидающей ее мерзости. Молодой человек был открытым, и она очень легко могла принять его в качестве неродного сына. Но Энинву, к сожалению, была уверена, что он мечтал о совсем других отношениях. В менее ограниченном пространстве она должна была бы избегать его. Однако на корабле все были на виду друг у друга, было много свободного времени, и она с удовольствием принимала его компанию. Доро не так уж часто уделял ей внимание, а рабы, многие из которых уже познакомились с ее силой, избегали ее. Все они, включая Окойю и Аденкву, относились к ней с большим показным уважением, но всячески старались с нею не встречаться. Сыновьям Доро было запрещено общаться с ней, а проводить время с другими членами экипажа ей было «не по чину». Она была женой Доро, и на борту у нее было очень немного обязанностей. Ей не приходилось ни готовить, ни мыть, ни чистить. У нее не было ребенка, за которым требовался бы уход. Здесь не было базаров, где можно было бы встречаться с разными людьми, общаться с торговцами. За свою многолетнюю жизнь после стольких замужеств она очень хорошо научилась торговаться. Все, что вырастало на ее огороде, изготовленные ею гончарные изделия и другая утварь были неизменно хорошего качества. Домашний скот и птица всегда были ухоженными и откормленными.