Ангел с синими глазами (Шилдз) - страница 64

— Рада избавиться от меня хоть на несколько часов?

— Вовсе нет. — Она пожала плечами. — Я чувствую себя виноватой, что доставляю столько хлопот.

Его карие глаза засветились теплом и стали похожи на жидкий шоколад.

— Мне нравится хлопотать.

Ее сердце учащенно забилось, напомнив ей об их поцелуях. Кейт сосредоточилась на тесте, который придумала.

— Хорошо, что предупредил, потому что мне кое-что от тебя нужно.

— Ты просишь меня сделать для тебя что-то? — Он взял пульт и переключился на канал CNN.

— Зачем ты переключил?

— Я хочу посмотреть летающих свиней, — ответил он даже без намека на улыбку.

— Ха-ха! — Кейт отвела взгляд. Ей казалось, что придуманный ею тест будет смешным, но теперь она никак не могла начать. — Оставим летающих свиней, поговорим о том, что мне нужно.

— Что же? Скажи мне, — в его голосе зазвучало нетерпение.

— Ну, я только что поняла, что я… Что мне нужны кое-какие дамские принадлежности… — произнесла она и взглянула на него, чтобы видеть его реакцию.

— Сколько сейчас времени? Тебе нужно сейчас?

Теперь настала очередь Кейт удивляться. Кажется, ее просьба показалась ему странной. Она только однажды обратилась к Митчу с подобной просьбой, и он отказался.

— Ну, думаю, можно подождать и до завтра.

Да, так даже лучше. В магазине будет больше народу, что создаст для него больше затруднений и скорее смутит.

— Хорошо. Что ты предпочитаешь?

Кейт прищурилась.

— Но ты же не собираешься покупать их сам? Ты попросишь Элис?

— Зачем? Я всегда покупал их для Стейси. Просто мне трудно поверить, что ты просишь меня.

— Мне самой сложно добираться до магазина… даже если бы у меня была машина. — Она вызывающе вздернула подбородок.

— Нет, ты сейчас никак не можешь. А я рад тебе помочь. Днем я принесу все, что тебе нужно. Только напиши, пожалуйста, что и какой марки ты предпочитаешь. В наше время столько всего продается…

— Ты будешь на работе весь день?

Он покачал головой.

— Только с утра. А там видно будет.

— Хочешь посмотреть, не сделаю ли я какой-нибудь глупости?

Все как-то разом стало плохо. Она попросила его о помощи. Разве нет? А чего он ожидал?.. Что она скажет, что не может жить без него?

Она может жить без него. Она двадцать пять лет прекрасно без него обходилась. И без его помощи. И может обойтись, когда он уедет на работу на несколько часов Кейт взяла книгу и невидящим взглядом уставилась на страницу. Она-то думала, что, разочаровав его… она не ощутит себя разочарованной.

Когда на другой день после полудня Рик вошел в дом, он сразу почувствовал аппетитный аромат, наполнявший холл. Следуя за ним в кухню, он нашел там Кейт, которая, опираясь на стул, помешивала в кастрюле.