В свете фонаря Кортни увидела, как невольник улыбнулся.
– Леди может меня не бояться.
От одного звука его глубокого голоса она затрепетала. И, решительно выхватив кинжал, вывела невольника из камбуза. Он шел медленно и с трудом из-за цепей на руках и ногах.
На палубе не было никого, если не считать рулевого и Торнхилла, который отслеживал курс по звездам, стоя рядом. Никто не обратил внимания на Кортни и невольника.
Невольник поднял голову навстречу мягкому бризу, затем пересек палубу, подошел к поручням и глубоко вдохнул морской воздух. Кортни тоже остановилась. Взгляд невольника был направлен на виднеющийся изрезанный берег, который притягивал его как магнитом.
– Ты знаешь, что это за земля? – спросила она.
– Да, – тихо ответил он, задыхаясь от волнения. – Это Шотландия.
Уже догадавшись, какой будет ответ, она все же спросила:
– Ты оттуда родом? Он кивнул.
– А твоя семья живет там? Он снова едва заметно кивнул.
– Расскажи мне о них.
Он повернулся, и в сгущающейся темноте она увидела тоску в его глазах.
– Мой брат Малькольм старше меня на два года. Когда умер отец, он стал главой клана Макларенов.
– Макларен. Это твое имя?
– Так зовется наш клан. А признанный глава клана становится Маклареном.
– И тебе не все равно, что теперь твой брат главный?
Он улыбнулся, а она подумала, как он красив. Темнота скрывала грязь, пропитавшую его волосы и одежду, и шрамы от бесчисленных побоев. Голубые глаза горели от силы чувств, а крепко сжатые губы, едва заметные под густой рыжей бородой, казались соблазняюще мягкими.
– Все равно? Да нет. Это дало мне возможность уйти в море.
– Я знала, что ты человек моря, – прошептала Кортни. – По тому, как ты ходишь по палубе и вдыхаешь морской ветер.
Почему у нее вдруг подпрыгнуло сердце?
– Да, я люблю море, – согласился он. – Пожалуй, не меньше вашего.
О, как она любила море! Особенно в ясную ночь, когда небо усыпано звездами.
– Расскажи мне о своей родной земле. Его голос дрогнул от избытка чувств:
– Шотландия – это моя любовь. Я люблю ее даже больше моря. Просторы с высокими скалистыми утесами и необъятными лесами. – Еще мягче он продолжил: – Природа там сурова, но в ней есть своя красота: зеленые долины с прозрачными озерами, а летом в лугах цветет вереск и глаз едва может это объять.
Задумчивым тоном она произнесла:
– Должно быть, замечательно жить на такой земле.
– Расскажите мне о вашем родном доме.
Поколебавшись, она сказала:
– Мой дом – «Ястреб».
Он широко улыбнулся.
– Откуда вы родом?
– У меня нет родины. Только «Ястреб».
Он пристально посмотрел на нее.
– Жаль. У каждого должен быть родной дом, место, откуда он родом. А Торнхилл?