Преисполненное ненависти и презрения молчание допрашиваемых выводило гвардейца из себя. Потеряв терпение, капитан схватил бородача за плечи и принялся его трясти.
— Чтобы покончить с ним, разве не ясно? — прокричал наконец тот. — Пара ударов кинжалом — и пусть идет рыб кормить.
— Но за что? — поразился Свендгард.
— Это же дьявол, у вас что, глаз нет? Вы сами не видите? Он разгадал наши намерения, когда мы были в пятидесяти шагах от него. Дьявол подло заманил нас в ловушку. А вы его сообщники!
Капитан отвесил наглецу звонкую оплеуху.
— Изволь уважать своего короля!
— Мы хотим его защитить! — взревел бородач.
— От чьего имени вы действуете?
— От имени Господа нашего!
— От имени какого человека? — допытывался капитан.
— Я повторяю: во имя Господа нашего и нашего короля. Чтобы защитить нашего короля от дьявола!
Король и Себастьян переглянулись. Свендгард слушал допрос, не в силах скрыть охвативший его ужас.
— Кто вам сказал, что этот человек дьявол? — спросил король.
— Ваш слуга, — едва слышно признался задержанный.
— Который? — нахмурился монарх.
— Ваш духовник.
Король пришел в ярость.
— Норгад?
Задержанный опустил голову.
— Немедленно найдите и приведите сюда Норгада! — приказал король. — А этих людей бросьте в тюрьму, пока я не решу, что с ними делать. Они виновны в тяжком преступлении — оскорблении величества, раз осмелились поднять руку на моего гостя.
Монарх ринулся из помещения подобно урагану, не обращая внимания на снег, который становился все гуще, и направился во дворец.
— Я прошу вас принять мои самые искренние и глубокие сожаления, — заявил Фридрих Себастьяну, когда оба они оказались в вестибюле дворца.
— Что вы, ваше величество, это я сожалею, что стал причиной этого прискорбного инцидента.
— Если бы вы не выказали недюжинное присутствие духа и не догадались покинуть трактир через черный ход, если бы вы не отправились за помощью, на моей совести было бы ваше убийство, граф.
Король, Себастьян, Свендгард и секретарь поднялись на второй этаж и направились в одну из гостиных. Фридрих приказал принести легкие закуски.
— Я прошу вас, — приказал он секретарю, — пойдите посмотрите, почему так долго не могут отыскать эту подлую змею Норгада.
Пришлось приступить к закускам, так и не дождавшись, пока найдут пастора. Король удалился, объявив Себастьяну, что ужинать они будут вместе с королевой. Монарх попросил графа присоединиться к ним в шесть вечера в той же гостиной, что и накануне, где специально для ужина расставили столы.
Себастьян отправился к себе, чтобы отдохнуть и обдумать, что произошло. Когда он чуть раньше назначенного королем часа покидал свои апартаменты, из гостиной донеслись громкие голоса. Себастьян узнал голос монарха, говорившего по-датски. У двери на страже стояли двое солдат. Изрядно обеспокоенный, граф велел доложить о себе и вошел в гостиную. Король ходил взад и вперед по комнате, королева, очень бледная, сидела в кресле. Перед ними стоял Норгад.