Окрыленные любовью (Сандерс) - страница 39

– Можешь не рассказывать. Я знаю, что потом ты перебралась к Дэниелу, с которым, спешу тебе напомнить, встречаешься почти год.

– Верно, – согласилась Гейл. – Видишь, мне и рассказывать нечего.

– А в чем необычность твоего нового знакомого? Кстати, как его зовут?

– Алан занимается парашютным спортом.

– Что? – Мэрилин презрительно поморщилась. – Парашютист?

Гейл улыбнулась.

– Мэрилин, не волнуйся. Алан вовсе не беден как церковная мышь. Он владеет отелем «Фэрмонт». А прыжки с парашютом – что-то вроде хобби, способа снять нервное напряжение, расслабиться после трудовой недели.

– «Фэрмонт»? Это меняет дело. Гейл, поражаюсь тебе.

– Почему?

– А ты не заметила иронии судьбы?

Гейл помотала головой.

– Дэниелу принадлежит «Марк Хопкинс», Алану – «Фэрмонт»… Даже если ты решишь сменить партнера – ты ничего не потеряешь. Это лучшие отели Нобхилла. Кстати, твои мужчины случайно не знакомы?

– Не знаю. – Гейл даже не задумывалась об этом. Все-таки хорошо, что она поговорила с подругой. Одна голова хорошо, а две лучше. – Хотя маловероятно. Я бы, наверное, знала Алана раньше. Смешно подумать, но нас бы познакомил Дэниел.

– А вот мне, милая, не до смеха. Если они все-таки знакомы… Все тайное рано или поздно становится явным. Представляешь, если не сегодня завтра к вам с Дэниелом на ужин явится твой «необычный» Алан? Буквально свалится тебе на голову! Что ты будешь тогда делать? Сделаешь вид, что вы видите друг друга в первый раз в жизни, или расскажешь Дэниелу об обстоятельствах своего знакомства с… Гейл, почему ты смеешься? Я говорю, между прочим, о серьезных вещах! – воскликнула Мэрилин.

Извини. Ты здесь ни при чем. Просто… – Гейл справилась с приступом смеха, – просто ты сказала одну фразу… Ой не могу!.. – Гейл снова разобрал смех.

– Если ты сейчас же не перестанешь хохотать, я обижусь.

– Все. – Гейл сделала самое серьезное выражение лица, на которое только была способна, однако ее серьезности хватило не более чем на десять секунд, и она снова рассмеялась.

– Гейл! Я сейчас уйду, и ты будешь хохотать одна.

– Мэрилин, ты сказала, что Алан свалится мне на голову, если придет к нам домой.

– И что в этом смешного? На твоем месте я бы, напротив, беспокоилась и тряслась от страха.

– Дело в том, что Алан уже однажды свалился мне на голову.

– В каком смысле? – недоуменно спросила Мэрилин.

– В прямом. – Гейл улыбнулась и пояснила: – Я ведь сказала, что он увлекается парашютным спортом. Так вот, он едва не прикончил меня, рухнув прямо с неба.

Мэрилин округлила глаза.

– И после этого ты отправилась с ним на ужин? Гейл, ты меня поражаешь! Таких людей, как этот Алан, принято называть не «необычными», а ненормальными. Сейчас же, глядя на тебя, я прихожу к выводу, что и ты, дорогая, спятила.