Кораблик любви (Левинг) - страница 29

Лайза вышла из кухни и поднялась на второй этаж. Телефона не было.

Не может же быть, чтобы здесь вообще не было телефонной линии! – подумала Лайза и почувствовала, что ее охватывает страх. Она постаралась отогнать мрачные мысли. От них ей будет только хуже.

Лайза спустилась на первый этаж и застала Нормана сидящим в гостиной и поглощающим приготовленные им бутерброды.

– Я понимаю, что от тебя сегодня нет никакого толку, поэтому не прошу приготовить мне ужин, – сказал он и кивнул на кресло напротив себя. – Садись.

Лайза продолжала стоять напротив него.

– Норман, здесь правда неоткуда позвонить?

Норман покачал головой и ухмыльнулся.

– Я тебе об этом давно сказал, но ты почему-то не хочешь мне верить.

– А телевизор, радио? – Лайза осмотрелась, впервые заметив, что в доме нет никакой техники.

– Ничего этого нет.

Норман явно наслаждался реакцией жены. Лайза постаралась не показывать свою нервозность и села в кресло.

Норман поставил кружку с кофе на столик, с комфортом расположился в кресле и вытянул ноги.

– Я здорово устал сегодня, – сказал он, не отрывая взгляда от лица Лайзы. – Не хочешь сделать мне массаж?

– Я хочу домой.

– Ты дома.

– Я не давала согласия переезжать сюда.

Норман покачал головой.

– Скоро ты не будешь так говорить.

– Скоро меня здесь не будет, – заявила Лайза.

Норман зевнул.

– Завтра распакуешь вещи, а пока можно идти спать.

Он встал, подошел к Лайзе и наклонился над ней. Она вжалась в кресло, но он не пытался ее поцеловать, как Лайза ожидала.

– Я буду спать наверху, приходи. Только не обижайся, милая, но заниматься сегодня любовью мы не будем, я слишком устал.

– Да пошел ты! – воскликнула Лайза. – Я бы не согласилась с тобой заниматься любовью ни сегодня, ни завтра, никогда!

Норман, ничего не ответив, вышел, а Лайза схватила тарелку из-под бутербродов и швырнула ему вдогонку. Тарелка разбилась об пол, не долетев до двери.

Лайза тогда еще не знала, что это была ее последняя вспышка гнева в этом доме, но отнюдь не последняя разбитая тарелка.


– Ой, что это?

Лайза открыла глаза, сердце застучало от испуга. Сначала она даже не смогла сообразить, где находится и что ее так испугало. Ах, этот ужасный звук.

Лайза затравленно огляделась и облегченно вздохнула: часы. Какие дурацкие часы, подумала она. Огромные, с боем. Странно, что я не слышала их раньше. Или они бьют не каждый час?

Лайза поднялась с дивана, на котором уснула вчера, и потянулась. Ужасно неудобный диван, слишком жесткий. Время – половина восьмого. Интересно, Норман еще спит? Впрочем, Лайза не стала подниматься к нему. Она вообще не желала видеть его.