Жемчужина любви (Сандерс) - страница 57

Общий возглас удивления рассмешил Луи.

– Как ты догадался? – спросила Колетт.

– Просто заметил вот это. – Луи взял двумя пальцами бархатную коробочку, которую Колетт по забывчивости оставила на столике.

– Может быть, тебе подарить кулон или нитку жемчуга в тон? – спросил Луи.

– Нет!

Похоже, ее резкость ошеломила Луи. Он удивленно передернул плечами, но постарался не подать виду.

– Тогда придумай что-нибудь другое. Твой телефон остался прежним?

Колетт кивнула, чувствуя неловкость за проявленную грубость. Откуда Луи мог знать о подарке Оливье, в конце концов?! Его догадка всего лишь доказательство того, что все мужчины мыслят одинаково – об этом Натали могла бы поведать массу забавных историй из собственного опыта.

– Тогда решено: завтра я тебе позвоню, и мы где-нибудь поужинаем… вдвоем.

– Извини, но вряд ли получится.

– Я идиот, да? – доверительным полушепотом поинтересовался Луи.

– С чего ты взял?

– Я ведь даже не спросил, свободна ли ты. Наверняка ты уже давным-давно замужем. Конечно, женщина вроде тебя никогда не бывает одна. Кто же счастливый избранник? Я его знаю?

– Дело не в этом. – Колетт не знала, как сообщить милому, восторженно-влюбленному Луи о том, что она не может ходить. Вряд ли он об этом догадался – спинка ее чудо-коляски мало чем отличалась от спинки обычного стула.

– Тогда в чем? – Прямой, пронзительный взгляд Луи мешал Колетт сконцентрироваться и подобрать нужные слова.

– Я… я не замужем… рассталась со своим другом несколько месяцев назад… после аварии.

– Боже, Колетт, ты попала в аварию?! Надеюсь, ничего серьезного?!

– Взгляни. – Колетт слегка отъехала от столика.

Сказать, что Луи был поражен, – не сказать ничего. Он был ошеломлен, потрясен, шокирован… Несколько мгновений он тупо смотрел на Колетт, не в силах произнести ни слова.

– Врачи уверяют, что скоро я снова смогу ходить, – нарочито бодрым голосом продолжила Колетт. – За два месяца я добилась больших успехов. Скоро уже смогу гулять по улицам с палочкой.

– Боже… Колетт, я так… ну… я все равно тебе завтра позвоню, ладно? Прости, я опаздываю.

– Да, хорошо.

– Еще раз с днем рождения… – Луи смотрел на Колетт и не знал, что еще должен сказать и должен ли вообще что-то говорить.

– Спасибо.

Неловкая пауза.

– Я… я очень рад, что… что мы встретились с тобой…

– Я тоже.

Снова пауза.

– Я… позвоню завтра.

– Договорились.

– В шесть?

– Отлично. – Колетт грустно улыбнулась и с иронией добавила: – Я как раз буду дома.

– Хорошо. – Луи тяжело вздохнул.

– Пока.

– Дамы, очень рад был с вами познакомиться. Не обижайте мою любимую Колетт.