Каскадер и амазонка (Гарда) - страница 5

– Энди, ты с ума сошел! – Джемс даже протрезвел. – Сестра в обморок упадет, если я приведу в дом женщину, …или спустит ее с лестницы.

Энди не мог не улыбнуться, представив себе толстушку Мелани, пытающуюся спихнуть с лестницы Алису.

– Джимми, ну пожалуйста! Если уж совсем плохо будет – заберу ее назад… А вдруг они найдут с Мелли общий язык? Алиса поможет ей вести хозяйство…

– Вот тут-то моя сестрица точно растерзает твою протеже! Мелани никогда не допустит, чтобы другая женщина хозяйничала в ее доме.

– Ну хорошо. Пристрой тогда девочку работать у себя в клубе. Заплатишь ей что-нибудь, чтобы она не чувствовала себя нахлебницей. В конце концов, я возмещу тебе все расходы!

Джеймса даже передернуло.

– Еще что скажешь? Что я, по-твоему, последний скряга? Найду я ей какое-нибудь занятие. Не помрет с голоду.

– Значит, ты согласен? – в порыве благодарности Энди схватил Джеймса за руку. – Спасибо, дружище!

Радость старика была столь по-детски бесхитростной, что у Джеймса не хватило духу сказать, что он, собственно, не давал никакого согласия.

После того, как Айдахо перестал рассыпаться в благодарностях, они выпили за благополучный исход этой авантюры, потом еще раз… И еще…

Энди, найдя в Джеймсе терпеливого слушателя, ударился в рассказы о своей подопечной. Через пару часов Джеймсу стало казаться, что он знает Алису лучше, чем собственную сестру. То ли рассказы старика сделали свое дело, то ли джин, но чем дольше Вэй слушал повествование старика, тем больше сострадания вызывала у него эта рыжая кошка.

– Не волнуйся, Энди, все будет о’кей. Я постараюсь приглядеть за ней, если эта дикарка подпустит меня к себе…

– Да, и еще… – Чувствовалось, что старик с трудом подбирает слова. – Она красивая женщина… Но… не надо создавать ей дополнительных проблем… Ты меня понимаешь? Это только усложнит твою, да и ее жизнь… Ты прости, что я тебе это говорю. Просто я видел, как вы смотрели друг на друга…

Джеймс хотел было возразить, но почему-то промолчал.

Они посидели еще немного, потом каскадер стал собираться к себе в гостиницу, но Энди уговорил его остаться. А спустя еще немного времени оба уже спали сном праведников.


Утром Энди разбудил требовательный стук. Покряхтывая, он сполз с кровати, доплелся до двери и, щелкнув замком, отворил ее. На пороге с дорожной сумкой через плечо стояла Алиса. Окинув взглядом «натюрморт» на столе и изрядно помятый лик своего покровителя, она чуть приподняла брови, которые полезли еще выше при виде выходящего из душа обнаженного Джеймса, бедра которого были небрежно обмотаны узким полотенцем. Без одежды он казался еще более массивным за счет накачанных мышц, перекатывающихся под загорелой кожей, на которой еще блестели капли влаги. У Алисы на мгновение даже перехватило дыхание от такой гремучей смеси силы и мужской сексуальности. При виде дамы, каскадер в первый момент растерялся, а затем, схватив в охапку брошенную на кресло одежду, снова исчез в ванной комнате.