Поспешный брак (Шелдон) - страница 46

– Да?… – Алиса инстинктивно напряглась, приготовившись к очередным неприятностям.

– Эдна оказалась права. Майк не заплатил и четвертой части налога на наследство после смерти отца. Я только что получил цифры из налоговой инспекции.

Алиса постаралась совладать с собой.

– Сколько мы еще должны? – поинтересовалась она.

Когда он ответил, Алисе показалось, что ее окатили ведром ледяной воды. Она-то думала, что дела у нее идут хорошо, но на самом деле все усилия были напрасны!

– Наверное, существует возможность добиться перерасчета, – задумчиво произнес Адам. – Этот расчет делался, когда цены на недвижимость были намного выше, чем сейчас. Но я не очень надеюсь на благоприятный исход.

– Неужели власти думали, что мы сразу погасим весь долг? – спросила Алиса. – Наверное, его можно выплачивать частями?

– Конечно. И пока Дики еще маленький, нам наверняка позволят растянуть срок выплаты на довольно длительный промежуток времени. Но все равно теперь тебе придется намного труднее.

– Да… – Алиса нахмурилась. – Понижение цен на недвижимость означает, что на этот раз нам придется платить не такой большой налог… Но это означает и то, что сейчас трудно будет продать мой дом за приличную цену.

– Конечно, существует альтернатива, – нарочито растягивая слова, с безразличным видом произнес Адам, хотя равнодушие не очень вязалось с ярким блеском его глаз.

– Да?…

– Ты соглашаешься выйти за меня замуж и мигом решаешь все свои финансовые проблемы.

Алиса уронила цветок, который держала в руке, и тут же нагнулась, чтобы поднять его с пола. Когда она выпрямилась, то уже была в состоянии контролировать свой голос.

– Не уверена, что это тот вариант, который меня устроит, – с достоинством ответила она ледяным тоном. – Мы договорились, что ты даешь мне шесть месяцев, чтобы разобраться с делами, прежде чем мы опять возвратимся к обсуждению твоего предложения.

– Ты все еще продолжаешь верить, будто сумеешь заработать на этом достаточно денег, чтобы содержать дом и поместье?

– Я… сейчас я уже не уверена, – осторожно призналась Алиса. – Последние новости о долге по налогу на наследство, конечно, плохие, но если больше не будет подобных ударов, я надеюсь как-нибудь справиться.

– Очень хорошо, – кивнул он. – У тебя срок до августа. А тем временем я освобожу свои комнаты.

– Ты не должен из-за меня уезжать из дома, – запротестовала Алиса, твердо решив не показывать, будто его присутствие тревожит ее. – Можешь жить в своих комнатах, сколько тебе понадобится.

– Да, но мне понадобится гораздо больше, чем это, – ответил он с загадочным блеском в глазах. – Я решил перевести свою штаб-квартиру в Англию, а это означает, что в будущем я буду проводить здесь значительно больше времени. Пока не найду более… основательного жилища.