Она привела себя в порядок, оделась и спустилась на террасу. Сев за столик, она заказала себе завтрак и в ожидании его принялась пить апельсиновый сок.
– Доброе утро, сеньорита Сотбери, – приветствовал ее помощник сеньора Франко. Костюм на Амедее Уркихо сидел как всегда идеально, а лицо мужчины было непроницаемым.
Бедный, подумала Кимберли, как же ему тяжело в таком костюме! Жарко ведь!
– Доброе утро, сеньор Уркихо! – ответила она.
– Вы не видели мистера Майерса? Сеньор Франко хотел бы вас сегодня увидеть за обедом.
– К сожалению, мистер Майерс поспешно уехал на Гомеру. Ему захотелось осмотреть остров. – Кимберли мило улыбнулась и развела руками, как бы извиняясь за Ричарда.
– И когда же он вернется? – поинтересовался Уркихо.
– Полагаю, довольно скоро. Он звонил мне и просил приехать к нему. Говорит, что нужно будет наладить постоянную экскурсионную линию на остров. Там вроде бы есть что-то потрясающе интересное!
– О! Гомера – один из великолепнейших островов! Одна природа чего стоит. Две трети острова заняты кедровыми лесами. А в долинах растут эвкалипты и серебряные лавры. А Гарахонэй произведет на вас неизгладимое впечатление. Горы поднимаются до полутора тысяч метров, а острые хребты расходятся лучами к морю… Это очень, очень красивый остров. Но мы, – Уркихо старательно подчеркнул это «мы», – не очень любим допускать туда туристов. Там практически нет отелей и пляжей. Солнечно ведь только на восточном побережье.
– На Гомеру заходил Колумб до того, как отправился в первое путешествие в Америку? – поинтересовалась Кимберли, попивая сок и потихоньку отщипывая кусочки от теплой булочки.
– Да, – подтвердил Уркихо. Он внимательно посмотрел на стол и с улыбкой поинтересовался. – У вас всегда такой прекрасный аппетит? Или заказ еще не доставили?
– Нет, просто я сегодня поеду на Гомеру. Кстати, вы не знаете, как туда попасть? – спросила Кимберли.
– Если хотите, я могу заказать для вас место на судне на подводных крыльях или на корабле. Что вам удобнее?
– А где меньше качает? – спросила Кимберли, смутившись.
– У вас морская болезнь! – догадался Уркихо. – А я уж подумал, что вам не нравится наша кухня! Тогда я могу заказать вам билет на судно на подводных крыльях. Когда вам удобно?
– Чем раньше, тем лучше. Мистер Майерс просил меня приехать побыстрее.
– Он сейчас в Сан-Себастьяне? – спросил Уркихо.
– Да, – уверенно сказала Кимберли, хотя с трудом смогла вспомнить, что этот город – столица острова.
– Тогда вам подойдет рейс на двенадцать часов. Вы успеете собраться за два часа?
– А суда заходят и в другие порты?