Замуж за давнего друга (Тиммон) - страница 36

– И не просто взрослый человек, – добавила Дебора. – Еще и на редкость трудолюбивый и талантливый.

Кейдж как будто даже несколько сконфузился.

– Не настолько уж я и талантливый.

– Вы шутите? – вырвалось у Деборы.

– Ничуть. – Кейдж пожал весьма крепкими плечами, подцепил вилкой кусок мяса и отправил его в рот.

– И это говорит один из известнейших в городе предпринимателей? – Дебора немного подалась вперед.

Лицо Кейджа вдруг напряглось.

– Знаете, почему еще я не люблю прессу и весь этот шум? – спросил он более сухо.

– Почему?

– Потому что не хочу видеть вокруг себя тех, кто лебезит передо мной и с улыбками заглядывает мне в глаза только оттого, что у меня водятся деньги, а не потому, что я, Фрэнсис Кейдж, кажусь им приятным собеседником или просто неглупым парнем. Поэтому я общаюсь исключительно с деловыми партнерами и узким кругом друзей.

А он, правда, нетщеславный, с восхищением подумала Дебора. Кейдж, наверно, заметил что-то в ее глазах, – его взгляд смягчился.

– Знаете, почему я пригласил вас пообедать со мной? – спросил вдруг он.

Дебора качнула головой.

– Нет.

– Я сразу решил, что вы особенная. Способны разглядеть во мне сквозь чертову славу и успешность человека. Понимаете? Обыкновенного человека. Ответьте на один вопрос, – медленно произнес он, по привычке слегка щуря глаза, будто пытаясь увидеть, что скрывается внутри Деборы, в ее душе. – Почему вы приняли мое приглашение? Только ли потому, что обо мне болтают все кому не лень и потому, что я знаменит и богат? – Он скривил губы, словно от последних слов почувствовал во рту горечь.

Дебора на миг задумалась, кивнула своим мыслям и, глядя собеседнику прямо в глаза, проговорила:

– Во-первых, как я уже сказала, я совсем другим вас представляла, – вы с первого мгновения меня заинтриговали. Во-вторых, я собираюсь написать о вас статью и обрадовалась возможности получше с вами познакомиться. В-третьих, вы очень просто держитесь, вас интересно слушать. И, в-четвертых, – она лукаво улыбнулась, – я почувствовала, что проголодалась.

Кейдж просиял.

– Вы производите впечатление на редкость честного человека.

Дебора вспомнила, как вчера лгала Герберту, и тяжело вздохнула.

– Я тоже себя такой считала, пока не столкнулась с необходимостью хитрить перед одним близким другом.

Кейдж озабоченно сдвинул брови.

– Давно это произошло?

– Вчера, – откровенно призналась Дебора.

– Другого выхода не было? – спросил Кейдж с таким выражением лица, будто принял ее проблему за свою.

Дебора покачала головой.

– Н-да, порой, без лжи никуда, – задумчиво протянул коммерсант. – Но вы, из-за того, что по необходимости утаили что-то от друга, не стали ведь лгуньей. У врушек не бывает таких глаз. – Он посмотрел на нее с нескрываемым любованием, и у Деборы по спине побежали мурашки.